Aarhus Universitets segl

Seneste publikationer

Her er publikationerne fra forskningsprogrammets forskere på Aarhus Universitet.  

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Christensen, T. P. & Schjoldager, A. (2019). Technical documentation and (technical) translation: a case study of work practices and concepts. I H. E. Jüngst, L. Link, K. Schubert & C. Zehrer (red.), Challenging Boundaries: New Approaches to Specialized Communication (s. 17-37). Frank & Timme.
Dam, H. V., Brøgger, M. N. & Zethsen, K. K. (2019). Moving boundaries in translation studies: introduction. I H. V. Dam, M. Nisbeth Brøgger & K. Korning Zethsen (red.), Moving boundaries in translation studies (s. 1-11). Routledge.
Dam, H. V. & Zethsen, K. K. (2019). Professionals' views on the concepts of their trade: what is (not) translation? I H. V. Dam, M. Nisbeth Brøgger & K. Korning Zethsen (red.), Moving Boundaries in Translation Studies (s. 200-219). Routledge.
Dam, H. V. & Zethsen, K. K. (2019). Translators’ views on the concepts and products of their trade. Abstract fra 9th EST Congress Stellenbosch 2019, Stellenbosch, Sydafrika.
Fage-Butler, A. (2019). The dark side of nudging in public health communication: A Foucauldian-Habermasian critique. Abstract fra The Dark Side of Communication, Aalborg, Danmark.
Heine, C. (2019). Didaktische Konzepte zur fremdsprachigen Textproduktion und Mehrsprachigkeit. Abstract fra Germanistische Begegnungstagung 2019. Zwischen Kontinuität und Wandel. Die Germanistik in Nordeuropa und im Baltikum, Riga, Letland.
Heine, C. (2019). Keynote: Einflussfaktor Kontext: Modelle, Methoden und mäeutische Schreibdidaktik. 13. Abstract fra Schreiben in Kontexten: Soziokulturelle Dimensionen der Textproduktion in Deutsch als Fremdsprache., Wien, Østrig.
Heine, C. (2019). Plenarvortrag: Schreibwissenschaft: ein Blick über den Tellerrand zur Übersetzungswissenschaft. Abstract fra Schreibwissenschaft – eine neue Disziplin? Diskursübergreifende Perspektiven, Klagenfurt, Østrig. https://conference.aau.at/event/169/page/9
Heine, C. (2019). Selbstregulation reflexiv und prospektiv. Wirkmechanismen in Lehr- und Beratungskontexten. 38. Abstract fra 6. Internationales Symposium zum Akademischen Schreiben 2019: Writing at the Crossroads, Hannover, Niedersachsen, Tyskland. https://www.fsz.uni-hannover.de/fileadmin/institut/Team_Internationales_Schreiben/pdf/Abstracs-overview.pdf
Heine, C. (2019). Student peer feedback in a translation task: Experiences with Questionnaires and Focus Group Interviews. I E. Huertas-Barros, S. Vandepitte & E. Iglesias-Fernández (red.), Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting (s. 337-357). IGI global. https://doi.org/10.4018/978-1-5225-5225-3
Jacobsen, U. C. & Schjoldager, A. (2019). Translating curatorial texts: A study of translation practices in a Danish museum. Abstract fra 9th EST Congress Stellenbosch 2019, Stellenbosch, Sydafrika.
Jensen, H. D. & Haugaard, R. H. (2019). Analysing revisions in online writing. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 59(1), 35-51. https://doi.org/10.7146/hjlcb.v59i1.116981
Maier, C. D., Pollach, I. & Ravazzani, S. (2019). Legitimacy management in testing times: CSR reporting in the banking sector. Afhandling præsenteret på CSR Communication Conference, Stockholm, Sverige.
Maier, C. D. & Engberg, J. (2019). The multimodal bridge between academics and practitioners in the Harvard Business Review’s digital context: a multi-levelled qualitative analysis of knowledge construction. I M.-J. Luzón & C. Pérez-Llantada (red.), Science Communication on the Internet: Old genres meet new genres (s. 131-151). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.308.07mai
Muller, H. H. (2019). Correlations between type-noun and pseudo-partitive binominals in Danish. 15. Abstract fra
Clear vs approximate categorization: searching for signs of differentiation
3-4 Oct 2019 Strasbourg (France), Strasbourg, Frankrig. https://clap19.sciencesconf.org/data/pages/Clap_Abstact_03_Book_1.pdf
Muller, H. H. (2019). Dansk med måde. Ny Forskning i Grammatik, 26, 105-121. https://doi.org/10.7146/nfg.v0i26.115996
Nielsen, M. (2019). Das digitale Stammtischgespräch: Rekonstruktionen von Markenidentitäten von Fußballvereinen im Online-Fußballforum. I M. Stumpf (red.), Digitalisierung und Kommunikation: Konsequenzen der digitalen Transformation für die Wirtschaftskommunikation (s. 421-446). Springer VS.
Nielsen, M. (2019). Heterostereotype des Deutschen in der dänischen Werbung und in Namen dänischer Unternehmen. I N. Janich (red.), Stereotype in Marketing und Werbung: Interdisziplinäre Perspektiven auf kulturspezifische Wissensrepräsentationen (s. 77-102). Springer VS.
Nielsen, M. (2019). Mehrebenen-Storytelling in der Werbung: Zur Hierarchisierung von Werbegeschichten aus narrativer Perspektive. I S. Heinemann (red.), Werbegeschichte(n): Marken¬kommunikation zwischen Tradition und Innovation (s. 129-146). Springer VS.
Palusci, O. & Engberg, J. (red.) (2019). Environmental Conflicts and Legal Disputes Across Media Discourse. Università degli Studi di Napoli. Anglistica A I O N Bind 22 Nr. 1 https://www.anglistica-aion-unior.org/copia-di-21-2
Pedersen, A. G. & Nielsen, M. (2019). "Morgen ist auch noch ein Tag …": Storytelling und Country-of-Origin in Werbefilmen für Geflügelfleisch. I S. Heinemann (red.), Werbegeschichte(n): Markenkommunikation zwischen Tradition und Innovation (s. 111-128). Springer VS.
Pollach, I., Maier, C. D. & Ravazzani, S. (2019). Organizational guilt management as a discursive practice. Afhandling præsenteret på EGOS Colloquium, Edinburgh, Storbritannien.
Pollach, I., Maier, C. D. & Ravazzani, S. (2019). The Discursive Management of Guilt in CSR Reports. Afhandling præsenteret på The 69th Annual International Communication Association conference, Washington, D.C., USA.
Quasthoff, U., Fiedler, S. & Hallsteinsdóttir, E. (red.) (2019). Frequency Dictionary Afrikaans - Frekwensiewoordeboek van Afrikaans. Leipziger Universitätsverlag.