Min forskning drejer sig om eksperters kommunikation med hinanden og med ikke-eksperter ekspertområdet. Særligt undersøger jeg juridisk kommunikation og viden, både inden for det samme sprog og på tværs af sprog (fx oversættelse). Men jeg kigger også på mere videnskabsorienteret kommunikation inden for fx områder som biologi, medicin og økonomi. Hvad der kan bidrage til, at vi opnår en bedre forståelse af hinanden på tværs af fag og ekspertområder, er et centralt anliggende for mig.
Min undervisning ligger fortrinsvis inden for uddannelse af studerende, der skal anvende tysk i erhvervslivssammenhænge (international virksomhedskommunikation). Sammen med mine kolleger underviser jeg både i juridisk og økonomisk oversættelse, i økonomisk grundforståelse, i forandringskommunikation og i kommunikation af virksomhedens økonomiske forhold.