Aarhus Universitets segl

Seneste publikationer

Her er publikationerne fra forskningsprogrammets forskere på Aarhus Universitet.  

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Law, K. F., Wang, Z., Elbaek, C. T., Fage-Butler, A., Mitkidis, P., Gkinopoulos, T., Szumowska, E., Czarnek, G., Wojcik, A. D., Fulgsang, S., Jurgiel, D., Dzimińska, M., Warwas, I., Parzuchowski, M., Bialobrzeska, O., Paruzel-Czachura, M., Pypno-Blajda, K., Pantazi, M., Lits, G. ... Syropoulos, S. (2025). Responsibility for future generations and climate change mitigation: A cross-national study of predictors of pro-environmentalism in Europe. Journal of Environmental Psychology, 106, Artikel 102729. https://doi.org/10.1016/j.jenvp.2025.102729
Leroyer, P. (2025). Et erindringsblik i det leksikografiske paradoks. LEDA-nyt, 79(April 2025), 8-12.
Luttermann, K. & Engberg, J. (2025). „Justiz verstehen!“: Kulturkontrastive Analysen digitaler Rechtskommunikation auf ministeriellen Webseiten in Deutschland und Dänemark. I K. Luttermann & J. Engberg (red.), Digitalisierung und multimodale Ressourcen in diskursiven juristischen Prozessen / Digitalisation and Multimodal Resources in Discursive Legal Processes (s. 91-130). LIT Verlag.
Luttermann, K. & Engberg, J. (2025). Language policies of the European Union and the role of translating (and interpreting) for communication. I J. Grzega (red.), The Routledge Handbook of Eurolinguistics (s. 418-431). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781032647715-31
Luttermann, K. & Engberg, J. (2025). Wissensvermittlung von Recht durch Popularisierung in der Fachkommunikation. I A. M. Pichler, F. M. Tesch & B. von der Lühe (red.), Deutsch als Fremd- und Fachsprache im internationalen Kontext: Festschrift für Thorsten Roelcke zum 60. Geburtstag (s. 351-367). Frank & Timme.
Maier, C. D. (2025). Changing the culture of doomscrolling. Afhandling præsenteret på 10th International Conference on Communication & Media Studies , Paris, Frankrig.
Mede, N. G., Cologna, V., Berger, S., Besley, J., Brick, C., Joubert, M., Maibach, E. W., Mihelj, S., Oreskes, N., Schäfer, M. S., van der Linden, S., Abdul Aziz, N. I., Abdulsalam, S., Shamsi, N. A., Aczel, B., Adinugroho, I., Alabrese, E., Aldoh, A., Alfano, M. ... Zwaan, R. A. (2025). Perceptions of science, science communication, and climate change attitudes in 68 countries – the TISP dataset. Scientific Data, 12(1), 114. https://doi.org/10.1038/s41597-024-04100-7
Mücksch, J., Nielsen, M. & Siems, F. U. (2025). Eine differenzierte Betrachtung der Ausprägung von Rainbowwashing: Theorie und Ergebnisse einer empirischen Studie bei jungen Zielgruppen in Deutschland. I V. Allemann-Ravi (red.), New Generation Communication: Die Kommunikation in einer veränderten Welt (s. 189-212). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-658-47591-8_7
Roelcke, T., Breeze, R. & Engberg, J. (red.) (2025). Specialized Communication. An International Handbook. De Gruyter. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science / [HSK] Bind 47 Nr. 1 https://doi.org/10.1515/9783110672633
Toribio-Flórez, D., Altenmüller, M. S., Douglas, K. M., Gollwitzer, M., Adinugroho, I., Alfano, M., Apriliawati, D., Azevedo, F., Betsch, C., Białobrzeska, O., Bret, A., Valdez, A. C., Cologna, V., Czarnek, G., Delouvée, S., Doell, K. C., Dohle, S., Dubrov, D., Dzimińska, M. ... Wojcik, A. D. (2025). Victims of Conspiracies? An Examination of the Relationship Between Conspiracy Beliefs and Dispositional Individual Victimhood. European Journal of Social Psychology, 55(7), 1252-1269. https://doi.org/10.1002/ejsp.70008
Vesterager, A. K., Heine, C., Pietrazak, P. & Mastela, O. (2025). How can the analysis of peer-feedback dialogue inform and inspire your pedagogical practice? A workshop for translator educators. Abstract fra Workshop: How can the analysis of peer-feedback dialogue inform and inspire your pedagogical practice? A workshop for translator educators. , Łódź, Polen.
Bøilerehauge, D. (2024). Design of skin for all - apart from the mature or what? Design for All Institute of India, 19(9), 37-53. Artikel 3. http://designforall.in/
Borg, C., Heine, C. & Risku, H. (2024). Chapter 5. Observation and diaries. I A. M. Rojo López & R. Muñoz Martín (red.), Research Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies John Benjamins.
Dam, H. V. & Ruokonen, M. (2024). Bringing in in translators' views on their (in)visibility: The forms and significance of visibility in research on translator status. I P. Freeth & R. Treviño (red.), Beyond the Translator's Invisibility: Critical Reflections and New Perspectives (s. 73-93). Leuven University Press. https://doi.org/10.11116/9789461667304
Dam, H. V. (2024). Oversætter (Danish version of "Translator"). I J. Franco Aixelá & R. Muñoz Martín (red.), AIETI Encyclopedia of Translation and Interpreting (2 udg.). AIETI - The Iberian Association of Translation and Interpreting Studies. https://doi.org/10.5281/zenodo.10951547
Dam, H. V. (2024). Traductor (Spanish version of "Translator"; translated by Javier Franco Aixelá). I J. Franco Aixelá & R. Muñoz Martín (red.), AIETI Encyclopedia of Translation and Interpreting AIETI - The Iberian Association of Translation and Interpreting Studies. https://doi.org/10.5281/zenodo.10951563
Dam, H. V. (2024). Translator. I J. Franco Aixelá & R. Muñoz Martín (red.), AIETI Encyclopedia of Translation and Interpreting (2 udg.). AIETI - The Iberian Association of Translation and Interpreting Studies. https://doi.org/10.5281/zenodo.10951551
Engberg, J. & Meyer, A. (2024). Deutsch als Fach- und Fremdsprache in den Rechtswissenschaften. I M. Szurawitzki & P. Wolf-Farré (red.), Handbuch Deutsch als Fach- und Fremdsprache: Ein aktuelles Handbuch zeitgenössischer Forschung (s. 719-733). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110690279-044
Engberg, J. (2024). Introduction. I J. Engberg (red.), Between Text, Meaning and Legal Languages: Linguistic Approaches to Legal Interpretation (s. 1-6). https://doi.org/10.1515/9783110799651-001
Engberg, J. (2024). Why languages (as input for knowledge construction) are central objects in comparative law. I J. Husa (red.), A Research Agenda for Comparative Law (s. 157-176). Edward Elgar Publishing. https://doi.org/10.4337/9781035317509.00013
Engberg, J. (2024). Wie man Fach-Kontext beim Übersetzen einbezieht – und was es für ihre Überprüfung braucht. I S. Kvam, K. Solfjeld & J. Schopp (red.), Translation im Kontext (s. 245-264). Frank & Timme.
Greussing, E., Guenther, L., Baram-Tsabari, A., Dabran-Zivan, S., Jonas, E., Klein-Avraham, I., Taddicken, M., Beets, B., Brossard, D., Chakraborty, A., Agergaard, T. E., Fage-Butler, A., Ju Huang, C., Nielsen, K. H., Kankaria, S., Lo, Y.-Y., Riedlinger, M. & Song, H. J. (2024). Predicting and describing the use of generative AI in science-related information search: Insights from a multinational survey. Abstract fra Annual Conference of the “Science Communication” Division of the German Communication Association 2024, Zürich, Schweiz. https://www.ikmz.uzh.ch/dam/jcr:f29f21aa-1025-4b39-b848-4aefbd13a781/AI&SCICOMM24_Book%20of%20Abstracts.pdf
Hallsteinsdóttir, E. & Heier, A. (2024). Interkulturalität in der internationalen Zusammenarbeit am Beispiel von deutsch-dänischen Projekten. I M. Stumpf (red.), Diversity in der Wirtschaftskommunikation (s. 29-51). Springer.
Hallsteinsdóttir, E. (2024). Phraseodidaktik und Deutsch als Fremdsprache in Dänemark. I A. Gondek, A. Jurasz, P. Staniewski, J. Szczęk & A. Kamińska (red.), Interkulturelles und Interdisziplinäres in der Phraseologie und Parömiologie II (s. 100-113). Verlag Dr. Kovač.
Heier, A. & Hallsteinsdóttir, E. (2024). Interkulturelle Kompetenz und interkulturelles Verständnis im Lernkontext von Deutsch als Fremdsprache in Dänemark. I F. T. Grub, E. Reuter & O. Sverrisdóttir (red.), Einheit des Faches – Vielfalt der Perspektiven : Ausgewählte Beiträge zum XII. Nordisch-Baltischen Germanistentreffen in Reykjavík vom 8. – 10. Juni 2022 Peter Lang.
Heine, C. (2024). Research methods to investigate knowledge types in professional text production. I J. Engberg, A. Fage-Butler & P. Kastberg (red.), Perspectives on Knowledge Communication: Concepts and Settings (s. 18-36). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003285120-2
Jaki, S. & Engberg, J. (2024). Forenkommunikation als kooperative Wissenskonstruktion? Eine Analyse multimodaler Elemente des Heimwerkerforums bastler-treffpunkt.de. I J. Pflaeging, M. Meiler, S. Jaki & J. Wildfeuer (red.), Multimodalität in Wissensformaten (s. 225-258). Peter Lang. https://www.peterlang.com/document/1392872
Jensen, H. D. & Vesterager, A. K. (2024). Revision parameters as a learning tool. transKom - Zeitschift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation, 17(2), 442-469.
Jensen, H. D. & Vesterager, A. K. (2024). Students’ activation, construction, and usage of knowledge. I J. Engberg, A. Fage-Butler & P. Kastberg (red.), Perspectives on Knowledge Communication: Concepts and Settings Routledge.