Aarhus University Seal

Recent Publications

Here are the publications from the research programme’s researchers at Aarhus University.  

Sort by: Date | Author | Title

Ledderer, L. K. & Fage-Butler, A. (2022). WHO’s communication on Twitter about the risks of COVID-19: A discourse analysis of WHO’s tweets. Abstract from The 24th World Conference on Health Promotion, Montreal, Canada.
Leroyer, P. & Simonsen, H. K. (2022). AI Text Generators and Their Relevance for Lexicography. Abstract from XX EURALEX International Congress, Mannheim, Baden-Württemberg, Germany.
Leroyer, P. (2022). La lexicographie biérologique: calquée sur celle du vin?. 56-57. Abstract from The Nordic Romanist Congress ROM22, Aarhus, Denmark. https://doi.org/10.7146/aul.522
Leroyer, P. (2022). Médiatisations lexicographiques et branding du vin. In E. Lavric (eds.), C. Feyrer & C. Firth (Eds.), Le vin et ses émules : Discours oenologiques et gastronomiques (pp. 535-556). Frank & Timme.
Maier, C. D. & Ravazzani, S. (2022). Exploring strategies of multimodal crisis and risk communication in the business and economic discourses of global pandemic news. In S. Tan (Ed.), Discourses, Modes, Media and Meaning in an Era of Pandemic : A Multimodal Discourse Analysis Approach (pp. 201-223). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003168195-14
Maier, C. D. (2022). Mobilizing communication about the climate change crisis: Multimodal discursive manifestations of community building and involvement. Paper presented at Eighteenth International Conference on Environmental, Cultural, Economic & Social Sustainability, Granada, Spain.
Müller, H. H. (2022). Komplekse prædikater vs. uafhængige leksikalske former. Typologiske forskelle mellem dansk og spansk. 5-6. Abstract from Grammatiknetværket - Netværksmøde 2022, Odense , Denmark.
Müller, H. H. (2022). Structural Analogy and Grammaticalization: The Case of Danish Type Noun and Partitive Constructions. In H. Vassiliadou & M. Lammert (Eds.), A Crosslinguistic Perspective on Clear and Approximate Categorization (pp. 179-216). Cambridge Scholar Publishing.
Nielsen, S. (2022). The future of dictionaries, dictionaries of the future. In H. Jackson (Ed.), The Bloomsbury Handbook of Lexicography (2 ed., pp. 389-404). Bloomsbury Academic. https://doi.org/10.5040/9781350181731.ch-023
Rasulo, M. & Engberg, J. (2022). The Emotional Valence of Innovation and Change Discourses of Societal Transformation. Paolo Loffredo Editore srl. I-LanD Journal Vol. 2022 No. 1
Ravazzani, S., Maier, C. D. & Pollach, I. (2022). Airline industry crisis communication. Paper presented at ECREA, Aarhus, Denmark.
Ravazzani, S. & Maier, C. D. (2022). Visual crisis communication: A social semiotic approach to visual dialogues on social media. In L. Austin & Y. Jin (Eds.), Social Media and Crisis Communication (2 ed., pp. 168-179). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003043409-19
Vesterager, A. K. & Jensen, H. D. (2022). Revision as a learning tool. Abstract from didTRAD 22 - Pacte - Fifth International Conference on Research into the Didactics of Translation .
Zethsen, K. K. & Montalt i Resurrecció, V. (2022). Translating medical texts. In K. Malmkjær (Ed.), The Cambridge Handbook of Translation (pp. 363-378). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108616119.019
Andersen, M. A. & Gode, H. E. (2021). Socialization of Millennials in a large Danish company. Abstract from The Dark Side of Organizational Socialization, Aalborg, Denmark.
Brøgger, M. N. & Zethsen, K. K. (2021). Inter- and intralingual translation of medical information: the importance of comprehensibility. In Ş. Susam-Saraeva & E. Spišiaková (Eds.), The Routledge Handbook of Translation and Health (pp. 96-107). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003167983-9