Aarhus Universitets segl

Afdeling for Engelsk

På Afdeling for Engelsk beskæftiger vi os med engelsk som globaliseringens sprog og som modersmål for næsten 400 millioner mennesker. Engelsk på Aarhus Universitet er et af de største og mest internationale fagmiljøer på Arts, med forskere og undervisere fra Storbritannien, USA, Canada, Irland, Indien, Tjekkiet, Tyskland, Tanzania og naturligvis Danmark. Forskningen og undervisningen dækker fire brede discipliner (lingvistik, litteratur, samfund/historie/medier og international virksomhedskommunikation), og omfatter de engelsktalende regioner (De Britiske Øer, USA og en række postkoloniale lande), samt engelsk som det globale sprog inden for international virksomhedskommunikation.

Forskningsmiljø

Den lingvistiske forskning spænder over sprogtilegnelse, flerprogethed, komparativ og teoretisk fonetik og fonologi, komparativ og teoretisk morfologi og syntaks, sprogvariation og sprogforandring, sprogforståelse og hvordan sproget forarbejdes i hjernen. Den litterære forskning beskæftiger sig med en bred vifte af forfattere, fra Shakespeare over Austen og Dickens til nulevende forfattere som Thomas Pynchon og Amitav Ghosh, og med teoretiske tilgange som new historicism, eco-criticism, gender studies, og forholdet mellem litteratur og moralfilosofi. Forskning inden for samfunds-, historie- og mediestudier belyser emner som f.eks. migration, hybriditet og identitet, kultur og teknologi, etnisk konflikt og nationalisme, erindringspolitik, kulturarv og turisme, de sociale medier, film og populær- samt folkemusikkens historie. Forskningen inden for international virksomhedskommunikation spænder over teorier og metoder inden for strategisk virksomhedskommunikation, videnskommunikation, leksikografi, oversættelse og interkulturel kommunikation, som er nødvendige for at varetage professionel kommunikation på engelsk for danske og internationale virksomheder og organisationer med særlig fokus på erhvervsrettede emner inden for det engelske sprog, virksomhedskommunikation og erhvervsforhold.

Nyheder fra instituttet

Nyeste publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Caudery, T., Petersen, M. & Shaw, P. (2008). Going on exchange to Scandinavia to improve language skills: a realistic student ambition?. Abstract fra CALPIU '08: Transnational Student Mobility, Roskilde, Danmark. http://imw.ruc.dk//calpiu/calpiu/conference
Maylath, B., Vandepitte, S. & Mousten, B. (2008). Growing Grassroots Partnerships: Trans-Atlantic Collaboration between American Instructors and Students of Technical Writing and European Instructors and Students of Translation. I D. Starke-Meyerring & M. Wilson (red.), Designing Globally Networked Learning Environments: Visionary Partnerships, Policies, and Pedagogies (s. 59-66). Brill | Sense.
Vikner, C. & Vikner, S. (2008). Hierarchical Morphological Structure and Ambiguity. I M. Birkelund, M.-B. M. Hansen & C. Norén (red.), L'énonciation dans tous ses états: Mélanges offerts à Henning Nølke (s. 541-560). Peter Lang. http://www.hum.au.dk/engelsk/engsv/papers/vikn08b.pdf
Caudery, T., Petersen, M. & Shaw, P. (2008). Incoming exchange students' learning and use of lingua franca English and local languages in Scandinavia. Abstract fra ELF Forum. The First International Conference of English as a Lingua Franca, Helsinki, Finland.
Khair, T. (2008). Indian Pulp Fiction in English: A Preliminary Overview from Dutt to Dé. Journal of Commonwealth Literature, 43(3), 59-74.
Böss, M. (2008). Ingen integration uden assimilation. Berlingske Tidende.
Maier, C. D. (2008). Instruction and Argumentation in Kodak's Advertising Practice: A Multilevel Analysis of The Difference. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 40, 83-100.
Mousten, B., Vandepitte, S. & Maylath, B. (2008). Intercultural Collaboration in the Trans-Atlantic Project: Pedagogical Theories and Practices in Teaching Procedural Instructions across Cultural Contexts. I D. Starke-Meyerring & M. Wilson (red.), Designing Globally Networked Learning Environments: Visionary Partnerships, Policies, and Pedagogies (s. 129-145). Brill | Sense.