Aarhus Universitets segl

Afdeling for
Tysk og Romanske sprog 

Afdeling for Tysk og Romanske Sprog rummer to hovedtyper af uddannelser: humanistiske sprog- og kulturuddannelser og erhvervssproglige uddannelser. Afdelingen består af en række fagmiljøer (Fransk, Spansk og Tysk) med hver sin Fagkoordinator samt en række forskningsenheder (se under de enkelte forskningsprogrammer).

Afdelingen udgør uddannelsernes nærmeste administrative og ledelsesmæssige niveau, med Afdelingslederen som den personale- og planlægningsmæssigt ansvarlige. På afdelingsniveau samarbejder man om studieordninger, undervisningsformer, rusmodtagelse, studiemiljø og andre forhold af fælles interesse.

Samarbejdet foregår primært i Uddannelsesnævnet, der består af en underviser og en studerende for hvert fagområde. Også afdelingslederen, administrationen og studievejledningen er repræsenteret her.  Fra Uddannelsesnævnet vælges repræsentanter til instituttets Studienævn.

Afdeling for Tysk og Romanske sprog er en af de ni afdelinger ved Institut for Kommunikation og Kultur. Afdelingen arbejder tæt sammen med Afdeling for Engelsk om de tværgående kandidatuddannelser Interkulturelle Studier og Cand. ling. merc. 

Læs om de enkelte fag:

Nyeste publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Tarp, S. (2021). Una experiencia excepcional: Bellos Recuerdos de Cuba y el Centro de Lingüística Aplicada. I M. R. Álvarez Silva, L. Ruiz Miyares , N. C. Álamo Suárez & A. Muñoz Alvarado (red.), Sueños y realidades: 50 años del Centro de Lingüística Aplicada (1971-2021) (s. 125-132). Ediciones Centro de Linguistica Aplicada.
Engberg, J. (2021). Understanding why companies boast of mediating their expertise: An instance of Knowledge Communication Analysis. I A. Nardi & N. Leonardi (red.), I linguaggi dell'impresa. Dialogo tra la ricerca scientifica e il mondo imprenditoriale (s. 19-32). Aracne editrice. https://www.aracneeditrice.eu/free-download/9791259947536.pdf
Bundgaard, K., Christensen, T. P. & Schjoldager, A. (2020). A fordító és a számítógép interakciója: egy számítógéppel támogatott fordítási munkafolyamat megfigyelése. I R. Edina, Z. Viktor & M. Dániel (red.), Fordító- és Tolmácsképző Tanszék kiadványa (s. 215-232). ELTE.
Cento Bull, A. & Hansen, H. L. (2020). Agonistic Memory and the UNREST Project. Modern Languages Open, 2020(1), Artikel 20. https://doi.org/10.3828/mlo.v0i0.319
Fauth, S. R. (2020). Åndenød. ATLAS, Bogtillæg, 38-40. Artikel e7c00305.
Tarp, S. (2020). Applied Linguistics and Knowledge Transfer: Employability, Internationalisation and Social Challenges. I A. Bocanegra Valle (red.), Applied linguistics and knowledge transfer: employability, internationalization and social challenges (s. 53-76). Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b16992