Aarhus Universitets segl

Afdeling for
Tysk og Romanske sprog 

Afdeling for Tysk og Romanske Sprog rummer to hovedtyper af uddannelser: humanistiske sprog- og kulturuddannelser og erhvervssproglige uddannelser. Afdelingen består af en række fagmiljøer (Fransk, Spansk og Tysk) med hver sin Fagkoordinator samt en række forskningsenheder (se under de enkelte forskningsprogrammer).

Afdelingen udgør uddannelsernes nærmeste administrative og ledelsesmæssige niveau, med Afdelingslederen som den personale- og planlægningsmæssigt ansvarlige. På afdelingsniveau samarbejder man om studieordninger, undervisningsformer, rusmodtagelse, studiemiljø og andre forhold af fælles interesse.

Samarbejdet foregår primært i Uddannelsesnævnet, der består af en underviser og en studerende for hvert fagområde. Også afdelingslederen, administrationen og studievejledningen er repræsenteret her.  Fra Uddannelsesnævnet vælges repræsentanter til instituttets Studienævn.

Afdeling for Tysk og Romanske sprog er en af de ni afdelinger ved Institut for Kommunikation og Kultur. Afdelingen arbejder tæt sammen med Afdeling for Engelsk om de tværgående kandidatuddannelser Interkulturelle Studier og Cand. ling. merc. 

Læs om de enkelte fag:

Nyeste publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Fuertes-Olivera, P. A. & Tarp, S. (2025). Innovative Lexicography: New Products and Methods in the Generative AI Age. Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 24(24), 71-95. https://doi.org/10.17345/rile24.4164
Luttermann, K. & Engberg, J. (2025). „Justiz verstehen!“: Kulturkontrastive Analysen digitaler Rechtskommunikation auf ministeriellen Webseiten in Deutschland und Dänemark. I K. Luttermann & J. Engberg (red.), Digitalisierung und multimodale Ressourcen in diskursiven juristischen Prozessen / Digitalisation and Multimodal Resources in Discursive Legal Processes (s. 91-130). LIT Verlag.
Engberg, J. & Guillén Nieto, V. (2025). Language and Law. I H. Nesi (red.), International Encyclopedia of Language and Linguistics, 3rd Edition Elsevier. https://doi.org/10.1016/B978-0-323-95504-1.00280-5
Luttermann, K. & Engberg, J. (2025). Language policies of the European Union and the role of translating (and interpreting) for communication. I J. Grzega (red.), The Routledge Handbook of Eurolinguistics (s. 418-431). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781032647715-31