Aarhus Universitets segl

Afdeling for
Tysk og Romanske sprog 

Afdeling for Tysk og Romanske Sprog rummer to hovedtyper af uddannelser: humanistiske sprog- og kulturuddannelser og erhvervssproglige uddannelser. Afdelingen består af en række fagmiljøer (Fransk, Spansk og Tysk) med hver sin Fagkoordinator samt en række forskningsenheder (se under de enkelte forskningsprogrammer).

Afdelingen udgør uddannelsernes nærmeste administrative og ledelsesmæssige niveau, med Afdelingslederen som den personale- og planlægningsmæssigt ansvarlige. På afdelingsniveau samarbejder man om studieordninger, undervisningsformer, rusmodtagelse, studiemiljø og andre forhold af fælles interesse.

Samarbejdet foregår primært i Uddannelsesnævnet, der består af en underviser og en studerende for hvert fagområde. Også afdelingslederen, administrationen og studievejledningen er repræsenteret her.  Fra Uddannelsesnævnet vælges repræsentanter til instituttets Studienævn.

Afdeling for Tysk og Romanske sprog er en af de ni afdelinger ved Institut for Kommunikation og Kultur. Afdelingen arbejder tæt sammen med Afdeling for Engelsk om de tværgående kandidatuddannelser Interkulturelle Studier og Cand. ling. merc. 

Læs om de enkelte fag:

Nyeste publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Engberg, J., Luttermann, K., Cacchiani, S. & Preite, C. (2018). Studying Popularization in Legal Communication: Introduction and Overview. I J. Engberg, K. Luttermann, S. Cacchiani & C. Preite (red.), Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht (Bind 9, s. IX-XXV). LIT Verlag.
Karreman, J., Cleary, Y., Closs, S., Drazek, Z., Engberg, J., Ghenghea, V., Meex, B., Minacori, P., Muller, J. & Straub, D. (2018). TecCOMFrame: Developing prototype technical communication curricula. I Proceedings - 2018 IEEE International Professional Communication Conference, ProComm 2018 (Bind 2018-July, s. 69-73). Artikel 8476832 IEEE. https://doi.org/10.1109/ProComm.2018.00025
Tarp, S. (2018). The concept of dictionary. I P. A. Fuertes-Olivera (red.), The Routledge Handbook of Lexicography (s. 237-249). Routledge.
Dam, H. V. & Tarp, S. (2018). Translation, Interpreting and Lexicography. I K. Malmkjær (red.), Routledge Handbook of Translation and Linguistics (s. 408-424). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315692845
Khair, T. & Petiot, I. P. (2018). Transparency, Trust and Multiculturalism in Cosy Copenhagen. I A. Yaqin, P. Morey & A. Soliman (red.), Muslims, Trust and Multiculturalism: New Directions (s. 149-168). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-71309-0
Doubinsky, S. (2018). Unstable Literature. I N. Pireddu (red.), Reframing Critical, Literary, and Cultural Theories: Thought on the Edge (s. 137-157). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-89990-9_6