Aarhus Universitets segl

Fransk Sprog, Litteratur og Kultur

Kommende arrangementer på Fransk

Ingen kommende arrangementer.

Om fransk sprog, litteratur og kultur

Fagets tre fokusområder er sprog, litteratur og kultur. Hovedvægten ligger på moderne og aktuelle aspekter af det franske sprog, fransk og frankofon litteratur, kultur og samfundsforhold.

Udover de tre primære fokusområder arbejder fagets forskere inden for en bred vifte af områder som lingvistik, oversættelse, litteratur, kultur, samfundsforhold og sprogdidaktik.

Forskningsmiljø            

Fagets forskning er koncentreret om nye teoretiske tilgange til det franske sprog, moderne fransksproget litteratur og kultur samt litterær og kulturel oversættelse.

Forskningen inden for lingvistik er koncentreret omkring semantik og udsigelse, herunder udsigelseslingvistik, polyfoni og ironistik. På det litterære og kulturelle område forskes der primært i det 20. århundredes litteratur, bl.a. poetik, stilistik og konkrete forfatterskaber. I krydsfeltet mellem sprog- og litteraturforskningen udgør litterær og kulturel oversættelse et væsentligt område.

Der eksisterer et tæt samarbejde mellem senior- og juniorforskere.  Faget indgår i et levende samarbejde  med internationale fransksprogede forskere i hele verden. Der samarbejdes tæt med Aarhus BSS samt med gymnasieskolen og fransksprogede aktører i Danmark.

Nyeste Publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Nølke, H. (1984). Robert Martin: Pour une logique du sens. Revue Romane, 328-332.
Nølke, H. (1988). Robert Martin: Langage et croyance. Revue Romane, 23, 283-287.
Jørgensen, S. B. (2020). Rewriting the Real – Dialogic Perspectives of Interventionist Strategies in Contemporary French Literature. I M. Bassler, B. Hjartarson, U. Frohne, D. Ayers & S. Bru (red.), Realisms of the Avant-Garde (s. 561-574). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110637533
Tafteberg, A. P. (2010). « Rêver à un autre mythe de Phèdre ». Champ des Lettres : revue des écrivaines du passé, présent et avenir, (2).
Løfting, C. (2005). Republik og kolonialisme. Fransk nyt, (246), 44-51.
Jørgensen, S. B. (2013). Réécritures de Flaubert: Poétique de la traduction et soucis de la littérature. I S. B. Jørgensen & L. Verstraete-Hansen (red.), Dialogues : Histoire, littérature et transferts culturels (s. 193-210). Museum Tusculanum. http://www.mtp.hum.ku.dk/details.asp?eln=203531
Birkelund, M. & Svensson, M. (red.) (2023). Recherches actuelles dans les pays scandinaves: traductologie, discours politique et acquisition des langues. Le Gerflint. Synergies Pays Scandinaves Bind 2021-2022 Nr. 16-17
Jørgensen, S. B. (2020). Reading the Real - French Realisms between Theory and Practice in the 20th and 21st Centuries. I Reproducing and Reconstructing Reality : Literary Realisms across the Boundaries Nanjing University Press (南京大学出版社).
Jørgensen, S. B. (2024). Proximité, potentiel et réciprocité: Approches sérielles du quotidien chez Jacques Jouet et Francois Bon. I C. Grenouillet, M. Heck & A. James (red.), Écrire le quotidien aujourd'hui Presses Universitaires de Rennes.
Nølke, H. (1998). pronoms disjoints, focalisation, anaphores: Actes du XIIIe Congrès des Romanistes Scandinaves. I O. Merisalo & T. Natri (red.), Actes du XIIe Congrés des Romanistes Scandinaves. (Bind II, s. 487-497)
Birkelund, M. (red.) (2013). Problèmes du texte: La linguistique textuelle et la traduction. Renæssanceforum: Tidsskrift for Renæssanceforskning.
Adam, J.-M. & Birkelund, M. (red.) (2014). Problèmes du texte: La linguistique textuelle et la traduction . Département de Francais IÆK, Université d'Aarhus.
Birkelund, M. & Norén, C. (2011). Présentation. I C. Norén & M. Birkelund (red.), Synergies Pays Scandinaves 6: Multilinguisme et Image du francais dans les pays scandinaves (Bind 6, s. 5-11).
Birkelund, M. & Norén, C. (2012). Présentation. Synergies Pays Scandinaves, 7, 5-8.
Birkelund, M. & Norén, C. (2015). Présentation. Synergies Pays Scandinaves, 2014(9), 7-10.
Birkelund, M. & Svensson, M. (2016). Présentation. Synergies Pays Scandinaves, 10, 7-10.
Birkelund, M. & Svensson, M. (2021). Présentation. I Phonologie et phonétique du français : Enseignement et acquisition du français oral (s. 7-10). Le Gerflint. http://gerflint.fr/Base/Paysscandinaves15/presentation.pdf
Birkelund, M., Doubinsky, S. & Kkona, C. (2020). Presentation. I M. Birkelund, S. Doubinsky & C. Khona (red.), Equivalence(s) : Necessity and Challenges of Translation today (s. 9-11). Aarhus Universitet.
Birkelund, M. & Nølke, H. (2012). Préface. I La linguistique énonciative: Actes du colloque international d'Aarhus (27-28 mai 2011) Publizon.
Birkelund, M. & Nølke, H. (2013). Préface. Renæssanceforum: Tidsskrift for Renæssanceforskning, (200), ii-iii.
Birkelund, M. & Nølke, H. (2014). Préface. (s. ii-ii). Renæssanceforum: Tidsskrift for Renæssanceforskning Nr. numéro spécial http://dac.au.dk.ez.statsbiblioteket.dk:2048/fileadmin/dac/Arrangementsfoto/Pre_Pub_special_jan_2014.pdf
Birkelund, M. & Nølke, H. (2014). Préface. I Problèmes du texte: La linguistique textuelle et la traduction (s. 3-4). Département de Francais IÆK, Université d'Aarhus.
Jørgensen, S. B. & Barthélémy, L. (2025). Préface. I B. Lambert & J. Steen Bille (red.), Littératures sénégalaises contemporaines: Pratiques de l'entre-deux (s. 9-14). Grèges.
Birkelund, M. & Doubinsky, S. (2020). Preface. I M. Birkelund, S. Doubinsky & C. Khona (red.), Equivalence(s) : Necessity and Challenges in Translation today (s. 7-8). Aarhus Universitet.
Birkelund, M. (2012). Pour une grammaire des connecteurs: Une analyse de quelques critères possibles. I M. Birkelund & H. Nølke (red.), La linguistique énonciative: Actes du colloque international d'Aarhus (27-28 mai 2011) (s. 157-169). Publizon.
Nølke, H. (2014). Pour une grammaire des connecteurs: L'exemple de donc. I W. Weidenbusch (red.), Diskursmarker, Konnektoren, Modalwörter : Marqueurs du discours, adverbes modaux et particules modales. (Bind 522, s. 109-127). Narr Francke Attempto Verlag.
Nølke, H. (2011). POLYPHONIE  - théorie et terminologie. Polyphonie-linguistique et littéraire, 45-171.
Birkelund, M. (2018). Polyphonie dans les contrats commerciaux - Une analyse de quelques marqueurs de polyphonie. I M. Birkelund & H. Nølke (red.), PréPublications : Linéarisation et production de texte et Aspects polyphoniques du langage juridique (Bind 202, s. 51-65). IKK, Aarhus Universitet : Institut for Kommunikation og Kultur. http://cc.au.dk/fileadmin/user_upload/Sprogfagene/_Pre_publications_nr_202.pdf
Nølke, H. (2003). Polyohonie linguistique et discours rapporté. I Polyphonie - Linguistique et litteraire 7 (s. 161-184). De Skandinaviske Polyfonister.
Nølke, H. (1999). Polyfoni, Litterær og sproglig analyse. I E. Klitgård et al. (red.), Detaljen - tekstanalysen og dens grænser. (s. 41-52). Roskilde Universitetsforlag.