Aarhus Universitets segl

Spansk og Spanskamerikansk Sprog, Litteratur og Kultur

Om Spansk og spanskamerikansk sprog, litteratur og kultur

Spansk er et af de største verdenssprog og tales af mere end 400 millioner mennesker. Spansk er i dag et af de vigtigste handelssprog, og det er centralt for at forstå Europas historie, kultur og politik, fortid som nutid, sammenhængen mellem Europa og den arabiske verden samt den økonomiske og politiske udvikling af Latinamerikas mange nationer.

Studierne i spansk og spanskamerikansk sprog, litteratur og kultur er bygget op over Spaniens og de spanskamerikanske landes sprog, litteratur, historie og samfundsforhold. Disse områder er forankret i sprogvidenskabelige teorier og metoder inden for moderne grammatik og fremmedsprogstilegnelse, tekstanalyse og litterær analyse, samt i kultur- og globaliseringsstudier.

Forskningsmiljø

Forskningsmiljøet på faget dækker bredt med både sprog, litteratur og historie/samfund som primære forskningsemner. Den aktuelle forskning har fokus på erindringsteori, globalisering, kulturel identitet, oversættelsesteorier, fremmedsprogstilegnelse og -didaktik samt sprogbrug. Fagets forskning, undervisning og videndeling udvikler sig løbende gennem tætte samarbejder med blandt andet gymnasieskolen.  Stærke samarbejder med nordiske, europæiske og spansktalende forskningsmiljøer er centrale i fagets aktuelle arbejde. Flere af fagets undervisere er medlemmer af LACUA, Latin American Center, University of Aarhus (www.lacua.au.dk).

Nyeste Publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Bundgaard, A. (2015). Voces póstumas que perviven en Los girasoles ciegos. I I. López Guil & C. A. Yeregui (red.), Los girasoles ciegos de Alberto Méndez 10 años después (s. 211-228). Antonio Machado Libros.
Kjærgaard, H. W., Egendal, J., Møller, E. R. & Olesen, L. D. (2016). VIA MOOCs: Pædagogiske, didaktiske og tekniske overvejelser og erfaringer. Center for Læring og IT, VIA University College.
Fernandez, S. S. (2019). Using NSM and "minimal" language for intercultural learning. I L. Sadow, B. Peeters & K. Mullan (red.), Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication: minimal English (and beyond) (s. 13-32). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-32-9979-5_2
Martin, G. E. (2020). Un/Originals: Multilingual Literature in Contemporary Spain. Afhandling præsenteret på Modern Language Association Annual Convention, Seattle, Washington, USA.
Cifuentes, C. (red.) & Bundgaard, A. (2004). Una novela dialogada. En torno a 'Un peso en el mundo' de J. M. Guelbenzu. I Síntomas de la prosa hispana contemporánea 1990-2001 (s. 71-84). University Press, Southern Denmark.
Andersen, H. L., Vinther, T. & Birkelund, M. (2004). Traditional and New Approaches to Theoretical Grammar Teaching. I Disciplines and Interdisciplinarity in Foreign Language Studies Museum Tusculanum.
Janković, N., Kübler, N., Fernández, S. S. & Vujović, A. (2022). The Mutual Impact of Educational Policies and Multilingualism - Report on the Circle U. Panel Discussion. I Language - profession - science 2.1 Book of proceedings (s. 9-27). Foreign Language and Literature Association of Serbia.
Hansen, H. L. (2013). The Autoreflexion on the Processes of Cultural Rememoration in the Contemporary Spanish Memory Novel. I N. R. White (red.), War: Global assessment, public attitudes and psychosocial effects (s. 87-122). Nova Science Publishers. https://www.novapublishers.com/catalog/product_info.php?products_id=37593
Andersen, H. L. & Fernandez, S. S. (2011). The articulation of language modules at Danish foreign language bachelor studies. I R. Cancino, L. Dam & K. Jæger (red.), Policies, Principles, Practices. New Directions in Foreign Language Education in the Era of Educational Globalization (s. 114-138). Cambridge Scholars Press.
Hansen, H. L. (2017). Testimony, Documentary, Fiction: The Remedialisation of Stolen Children. I L. Sætre, P. Lombardo & S. Tanderup Linkis (red.), Exploring Texts, Media, and Memory (s. 313-40). Aarhus Universitetsforlag.
Martin, D. G. (2025). Teatro e interculturalidad en los talleres de artes aplicadas: una manera otra de entender cultura. Abstract fra Seminario de las Artes-TransMigrArts 2025-2, Medellín, Colombia. http://bit.ly/4nmtxlx
Fernandez, S. S. (2020). Talelyst på fremmedsprog. Sproglaereren, 2.
Martin, D. G. (2012). Sweet Home Europa: El Milagro de la Imagen, El Poder del Silencio. Red Escénica. Revista de Artes Escénicas.
Hansen, H. L. (2005). Sprog, kultur og viden i globaliseringens tidsalder. I M. Birkelund, A. Magnussen & N. Nørgaard (red.), Sproglig konstruktion af kulturel identitet: Sprogfagene til debat (1 udg., s. 23-38). Syddansk Universitetsforlag.
Hansen, H. L. (2022). Spanish and Latin American memory novels. I S. E. Larsen, S. B. Jørgensen & M. R. Higonnet (red.), Landscapes of Realism: Rethinking Literary Realism in Global Comparative Perspective (Bind 2, s. 201-216). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/chlel.xxxiii.06han
Bundgaard, A. (2013). Sombras y huellas del vacío, espacios de imaginación moral: Juan Eduardo Zúñiga, Rafael Chirbes, Alberto Méndez. I J. C. Cruz Suárez & D. González Martin (red.), Memoria Novelada II: Ficcionalización, documentalismo y lugares de memoria en la narrativa memorialista española (s. 83-102). Peter Lang.
Bubnova, T. (red.), Puig, L. (red.) & Bundgaard, A. (2004). Sefarad o la escritura de la vida. I Encomio de Helena. Homenaje a Helena Berestáin (s. 153-174). Universidad Autónoma de México.
Bundgaard, A. (2010). Salomé y Judith: conciencia enajenada y anagnórisis. I P. P. Karic & F. C. Pérez (red.), Rosario Castellanos perspectivas críticas. Ensayos inéditos Porrúa.