Aarhus Universitets segl

International virksomheds­kommunikation i tysk

Nyheder fra instituttet

Om International virksomhedskommunikation i tysk

Studiets fokusområde er kommunikation i virksomheder og organisationer, der samarbejder med tysktalende lande, eller som har tysk som arbejdssprog. På studiets profilkurser arbejdes der med oversættelse, tolkning og udarbejdelse af tekster inden for forskellige virksomhedskommunikative genrer og teksttyper som fx hjemmesider, pressemeddelelser, tekniske og juridiske beskrivelser og mails. Som et naturligt supplement hertil undervises der i den kontekst, som teksterne produceres i, og som har betydning for udformningen og brugen af disse. Det drejer sig fx om samfundsforhold i tysktalende områder, tysktalende markeder, herunder markedsanalyse, segmentering og positionering, virksomhedens organisering og public relations.

Forskningsmiljø

Undervisningen i studiets fokusområde baserer sig på den forskning, der udføres i International virksomhedskommunikation i afdelingen. Omdrejningspunktet herfor er de kommunikative problemstillinger, der har at gøre med forskellige former for virksomhedskommunikation generelt og i sprogspecifikke områder. Dette inkluderer kommunikative problemstillinger i relation til international og interkulturel markedskommunikation, leksikografi, oversættelse, tolkning og udarbejdelse af tekster i fag- og videnskommunikative sammenhænge.

Inden for markedskommunikation forskes der i virksomhedernes kommunikative udførelse af aktiviteter ud fra en kulturel synsvinkel. Inden for leksikografi forskes der i leksikografiske værktøjer og behovstilpasset tilgang til information. Inden for oversættelse, tolkning og udarbejdelse af fagkommunikative tekster forskes der fx i tekster på virksomhedshjemmesider, juridiske, tekniske og finansielle tekster, samt i oversættelsesprocesser, brugen af sprogteknologiske værktøjer og oversættelsessociologiske problemstillinger. Et andet fokuspunkt er skabelse og formidling af videnskabelig viden i studerendes relevante skrive- og oversættelsesprocesser.

Nyeste Publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Ditlevsen, M. G. & Pedersen, A. G. J. (2023). Zur Partizipation in der Investor Relations-Kommunikation: Perspektiven aus Theorie und Praxis. I C. Schmidt, S. Heinemann, V. M. Banholzer, M. Nielsen & F. U. Siems (red.), Soziale Themen in Unternehmens- und Wirtschaftskommunikation: Social Issues in Corporate and Business Communication (s. 147-171). Springer VS. https://doi.org/10.1007/978-3-658-40705-6_7
Ditlevsen, M. G. (2024). Zur kommunikativen Darstellung von Zukünften in Investor Relations-Kommunikation. I V. M. Banholzer, A. Wintermayr & E. Seiler (red.), Fortschritt, Innovation, Vision – Szenarien, Bilder, Metaphern und sprachliche Konzepte von Zukunft in der Wirtschaftskommunikation. Eine interdisziplinäre Betrachtung.: Proceedings der Jahrestagung 2024 der EUKO (s. 41-43). Technische Hochschule Nürnberg.
Hallsteinsdóttir, E. & Kilian, J. (2016). Zur Einführung. Linguistik Online, 79(5), 3-8. https://doi.org/10.13092/lo.79.3330
Luttermann, K. & Engberg, J. (2025). Wissensvermittlung von Recht durch Popularisierung in der Fachkommunikation. I A. M. Pichler, F. M. Tesch & B. von der Lühe (red.), Deutsch als Fremd- und Fachsprache im internationalen Kontext: Festschrift für Thorsten Roelcke zum 60. Geburtstag (s. 351-367). Frank & Timme.
Engberg, J. (2024). Wie man Fach-Kontext beim Übersetzen einbezieht – und was es für ihre Überprüfung braucht. I S. Kvam, K. Solfjeld & J. Schopp (red.), Translation im Kontext (s. 245-264). Frank & Timme.
Engberg, J. (2024). Why languages (as input for knowledge construction) are central objects in comparative law. I J. Husa (red.), A Research Agenda for Comparative Law (s. 157-176). Edward Elgar Publishing. https://doi.org/10.4337/9781035317509.00013
Ditlevsen, M. G., Nielsen, M. & Pedersen, A. G. J. (2023). Werbung und PR im digitalen Zeitalter: gesellschaftliche Entwicklungen, kommunikative Implikationen, theoretische und eimpirische Forschungsansätze. I M. Nielsen, M. Grove Ditlevsen & A. G. Julius Pedersen (red.), Werbung und PR im digitalen Zeitalter: Grenzen, Übergänge und neue Formate (s. 3-26). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-658-38937-6_1
Nielsen, M., Ditlevsen, M. G. & Pedersen, A. G. J. (red.) (2023). Werbung und PR im digitalen Zeitalter: Grenzen, Übergänge und neue Formate. Springer VS. Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation Bind 34 https://doi.org/10.1007/978-3-658-38937-6
Nielsen, M. (2017). Vorwort. I M. Nielsen, K. Luttermann & M. Lévy-Tödter (red.), Stellenanzeigen als Instrument des Employer Branding in Europa: Interdisziplinäre und kontrastive Perspektiven (s. 5-6). Springer VS. https://link.springer.com/content/pdf/bfm%3A978-3-658-12719-0%2F1.pdf
Kastberg, P. & Ditlevsen, M. G. (2023). Voices in the Employee Magazine: A Critical Investigation. I P. Lecomte, M. Vigier, C. Gaibrois & B. Bealer (red.), Understanding the Dynamics of Language and Multilingualism in Professional Contexts: Advances in Language‐Sensitive Management Research (s. 190-205). Edward Elgar Publishing. https://doi.org/10.4337/9781789906783.00025
Nielsen, M. (2024). Visuelles Rainbowwashing: der Regenbogen als universelles Diversity Label. I M. Stumpf (red.), Diversity in der Wirtschaftskommunikation (s. 279-303). Springer VS. https://doi.org/10.1007/978-3-658-43199-0_12
Luttermann, K. & Engberg, J. (2024). Verständlichkeit und Vertrauen durch Popularisierung am Beispiel des Erbrechts. I P. Schäfer & M. Belosevic (red.), Sprache und Vertrauen: Facetten der linguistischen und interdisziplinären Vertrauensforschung (s. 165-183). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783111452883-008
Engberg, J. (2025). Vermittlung von Wissen oder Popularisierung von Einsichten: Erklärungstiefe in Beispielen von Online-Gesundheitskommunikation. I T. Johnen, T. Rink-Neave & E. Wetzel (red.), Theoretische und praktische Zugänge zur Wissenschafts- und Fachkommunikation und innovative Ansätze zur Fremdsprachendidaktik: Festschrift für Ines-Andrea Busch-Lauer zum 65. Geburtstag (s. 250-269). Westsächsische Hochschule Zwickau. https://www.fh-zwickau.de/index.php?id=6365
Luttermann, K. & Engberg, J. (2018). Vermittlung rechtlichen Wissens an Kinder und Jugendliche im Internet und in Broschüren. I J. Engberg, S. Cacchiani, K. Luttermann & C. Preite (red.), Popularization and Knowledge (Bind 9, s. 85-116). LIT Verlag.
Engberg, J. (2021). Understanding why companies boast of mediating their expertise: An instance of Knowledge Communication Analysis. I A. Nardi & N. Leonardi (red.), I linguaggi dell'impresa. Dialogo tra la ricerca scientifica e il mondo imprenditoriale (s. 19-32). Aracne editrice. https://www.aracneeditrice.eu/free-download/9791259947536.pdf
Engberg, J. (2026). Über Schriftform und Wortwahl und deren jeweilige Bedeutung für die Konstruktion von Wissen, insbesondere bei den Bürger:innen. I A. Viljanmaa & M. Kivilehto (red.), Typographie, Translation und vieles mehr: Festschrift zum 80. Geburtstag von Jürgen F. Schopp (s. 84-99). University of Tampere.
Ditlevsen, M. G. & Kastberg, P. (2022). Trivialisierte, kommunikative Barrieren der Diversität und Inklusion am Arbeitsplatz. Abstract fra EUKO 2022 - Diversity in der Wirtschaftskommunikation, Hamborg, Tyskland.
Ditlevsen, M. G. & Kastberg, P. (2024). Trivialisierte, kommunikative Barrieren der Diversität und Inklusion am Arbeitsplatz. I M. Stumpf (red.), Diversity in der Wirtschaftskommunikation (s. 149-170). Springer VS. https://doi.org/10.1007/978-3-658-43199-0_6
Ditlevsen, M. G. (2019). Transparency: Communication-related qualities of corporate governance codes. Afhandling præsenteret på NFF 2019 - 25th Nordic Academy of Management Conference, Vaasa, Finland.
Christensen, T. P., Schjoldager, A., Bundgaard, K. & Jensen, H. D. (2023). Translation memory systems. I Encyclopedia of Translation and Interpreting: https://www.aieti.eu/en/encyclopaedia/home/ https://www.aieti.eu/enti/memories_ENG/
Kastberg, P. & Ditlevsen, M. G. (2021). To give or not to give: voice to employees in the employee magazine. Abstract fra The Dark Side of Organizational Socialization, Aalborg, Danmark.
Ditlevsen, M. G. & Pedersen, A. G. J. (2021). "The people formerly known as the Audience": Zu Möglichkeiten und Grenzen der Partizipation in der Investor Relations-Kommunikation. Abstract fra EUKO: 21st International and Interdisciplinary Conference of the Research Network "European Culture in Corporate and Business Communication" - " Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation" (EUKO), Åbo / Turku, Finland.
Maier, C. D. & Engberg, J. (2019). The multimodal bridge between academics and practitioners in the Harvard Business Review’s digital context: a multi-levelled qualitative analysis of knowledge construction. I M.-J. Luzón & C. Pérez-Llantada (red.), Science Communication on the Internet: Old genres meet new genres (s. 131-151). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.308.07mai
Rasulo, M. & Engberg, J. (2022). The Emotional Valence of Innovation and Change Discourses of Societal Transformation. Paolo Loffredo Editore srl. I-LanD Journal Bind 2022 Nr. 1
Engberg, J. & Maier, C. D. (2023). The dynamics of knowledge and expertise in social media interactions: Knowledge types, processes of co-constructing knowledge and discursive reactions. I J. Engberg, A. Fage-Butler & P. Kastberg (red.), Perspectives on Knowledge Communication: Concepts and Settings (s. 57-76). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003285120
Kastberg, P. & Ditlevsen, M. G. (2022). The Discursive Construction of Newcomers: a Critical Examination of the Onboarding Programme of a Global Pharmaceutical Company. I E. Darics (red.), Language awareness in professional practice (s. 62-82). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108696159.007
Nielsen, M. (2021). The Danish Way: Eine Carlsberg-Kampagne, die Grenzen überschreitet. I S. Matrisciano, E. Hoffmann & E. Peters (red.), Mobilität - Wirtschaft - Kommunikation: Wie die Mobilität von Unternehmen, Personen, Kapital, Waren und Dienstleistungen die Kommunikation verändert (s. 295-313). Springer VS.
Christensen, T. P. & Schjoldager, A. (2019). Technical documentation and (technical) translation: a case study of work practices and concepts. I H. E. Jüngst, L. Link, K. Schubert & C. Zehrer (red.), Challenging Boundaries: New Approaches to Specialized Communication (s. 17-37). Frank & Timme.
Cleary, Y., Engberg, J., Karreman, J., Meex, B., Closs, S., Drazek, Z., Ghenghea, V., Minacori, P., Müller, J. & Straub, D. (2017). TecCOMFrame: Building bridges between technical communication and translation studies through a prototype specialisation curriculum. Lebende Sprachen, 62(2), 313-332. https://doi.org/10.1515/les-2017-0025
Cleary, Y., Karreman, J., Closs, S., Drazek, Z., Engberg, J., Ghenghea, V., Meex, B., Minacori, P., Müller, J. & Straub, D. (2017). TecCOMFrame: A competence framework for technical communication. I 2017 IEEE International Professional Communication Conference (ProComm 2017) : Proceedings (s. 46-51). Artikel 8013937 IEEE Press. https://doi.org/10.1109/IPCC.2017.8013937
Karreman, J., Cleary, Y., Closs, S., Drazek, Z., Engberg, J., Ghenghea, V., Meex, B., Minacori, P., Muller, J. & Straub, D. (2018). TecCOMFrame: Developing prototype technical communication curricula. I Proceedings - 2018 IEEE International Professional Communication Conference, ProComm 2018 (Bind 2018-July, s. 69-73). Artikel 8476832 IEEE. https://doi.org/10.1109/ProComm.2018.00025
Engberg, J., Luttermann, K., Cacchiani, S. & Preite, C. (2018). Studying Popularization in Legal Communication: Introduction and Overview. I J. Engberg, K. Luttermann, S. Cacchiani & C. Preite (red.), Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht (Bind 9, s. IX-XXV). LIT Verlag.
Hallsteinsdóttir, E. (2022). Stereotyp. De Gruyter. Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft Online Nr. 16 https://doi.org/10.1515/wsk