Aarhus Universitets segl

Fransk Sprog, Litteratur og Kultur

Kommende arrangementer på Fransk

Ingen kommende arrangementer.

Om fransk sprog, litteratur og kultur

Fagets tre fokusområder er sprog, litteratur og kultur. Hovedvægten ligger på moderne og aktuelle aspekter af det franske sprog, fransk og frankofon litteratur, kultur og samfundsforhold.

Udover de tre primære fokusområder arbejder fagets forskere inden for en bred vifte af områder som lingvistik, oversættelse, litteratur, kultur, samfundsforhold og sprogdidaktik.

Forskningsmiljø            

Fagets forskning er koncentreret om nye teoretiske tilgange til det franske sprog, moderne fransksproget litteratur og kultur samt litterær og kulturel oversættelse.

Forskningen inden for lingvistik er koncentreret omkring semantik og udsigelse, herunder udsigelseslingvistik, polyfoni og ironistik. På det litterære og kulturelle område forskes der primært i det 20. århundredes litteratur, bl.a. poetik, stilistik og konkrete forfatterskaber. I krydsfeltet mellem sprog- og litteraturforskningen udgør litterær og kulturel oversættelse et væsentligt område.

Der eksisterer et tæt samarbejde mellem senior- og juniorforskere.  Faget indgår i et levende samarbejde  med internationale fransksprogede forskere i hele verden. Der samarbejdes tæt med Aarhus BSS samt med gymnasieskolen og fransksprogede aktører i Danmark.

Nyeste Publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Nølke, H. (2017). Interpretation of the French negation ne…pas. I M. Roitman (red.), The Pragmatics of Negation: Negative manings, uses and discursive functions (s. 149-166). John Benjamins Publishing Company.
Jørgensen, S. B. (2017). Introduktion: Fransksproget litteratur nu. I S. B. Jørgensen, S. V. Jørgensen, H. P. Lund & L. Verstraete-Hansen (red.), Franske stemmer : Captations littéraires (s. 11-19). Forlaget Etcetera.
Jørgensen, S. B. (2017). Kreativitet, sangerinder og patafysisk impuls. Litteraturmagasinet Standart, 31. årg.(2), 71-73.
Birkelund, M. (2017). La litote - marqueur d'ironie ou de polyphonie? I M. Birkelund (red.), Points de vue: Mélanges offerts à Henning Nølke à l'occasion de sa retraite (s. 157-173). IKK, Aarhus Universitet : Institut for Kommunikation og Kultur.
Nølke, H. (2017). Linguistic Polyphony: The Scandinavian Approach: ScaPoLine. Brill. Studies in Pragmatics Bind 16
Jørgensen, S. B., (Trans.) & Jouet, J. (2017). Metusalems korte liv, roman. I S. B. Jørgensen, H. P. Lund, S. V. Jørgensen & L. Verstraete-Hansen (red.), Franske stemmer : Captations littéraires (s. 163-179). Forlaget Etcetera.
Birkelund, M., (Trans.) & Jorn, A. (2017). Patafysikken: En religion under udformning. I A. Jørn Erslev (red.), At sætte i situation: Asger Jorns triolektik & situlogi (s. 127-131). Antipyrine.
Birkelund, M. (red.) (2017). Points de vue: Mélanges offerts à Henning Nølke à l'occasion de sa retraite. IKK, Aarhus Universitet : Institut for Kommunikation og Kultur.
Birkelund, M. (2016). Gyldendals Fransk-Dansk Stor Ordbog. LexicoNordica, (23), 207-221.
Jørgensen, S. B., (Trans.) & Jouet, J. (2016). PÅ.../En... Jorinde og Joringel / SLC.
Birkelund, M. & Svensson, M. (2016). Présentation. Synergies Pays Scandinaves, 10, 7-10.
Petiot, I. (2016). Sébastien Doubinsky :The Song of Synth. Wasafiri, (88), 98-98.
Birkelund, M. & Svensson, M. (red.) (2016). Synergies Pays Scandinaves: Autour de l'argumentation. Gerflint. Synergies Pays Scandinaves Bind 10
Nølke, H. (2016). The paradigmatic adverbials reexamined after 35 years. I S. Vikner, H. Jørgensen & E. van Geldern (red.), Let us have articles betwixt us: Papers in Historical and Comparative Linguistics in Honour of Johanna L. Wood (s. 379-395). Department of English – School of Communication and Culture – Aarhus University. https://doi.org/10.7146/aul.119.107
Birkelund, M. (2016). Translating the implicit. I S. Vikner, H. Jørgensen & E. van Gelderen (red.), Let us have articles betwixt us: Papers in Historical and Comparative Linguistics in Honour of Johanna L. Wood (s. 111-128). Department of English – School of Communication and Culture – Aarhus University. https://doi.org/10.7146/aul.119.107
Jørgensen, S. B. & Baggesgaard, M. A. (2015). Forord. I S. B. Jørgensen & M. A. Baggesgaard (red.), Verden på fransk (s. 5). Aarhus Universitetsforlag.
Birkelund, M. & Norén, C. (red.) (2015). Genres, types de texte et activités. (9 udg.) Gerflint. Synergies Pays Scandinaves Bind 9
Jørgensen, S. B. & Baggesgaard, M. A. (2015). Introduktion. I S. B. Jørgensen & M. A. Baggesgaard (red.), Verden på fransk (s. 9-19). Aarhus Universitetsforlag.
Løfting, C. (2015). Marokko, Frankrig og første verdenskrig. I N. A. Sørensen & U. Østergård (red.), Langt fra Vestfronten: Første verdenskrig i Middelhavsomådet (s. 29-41). Forlaget Orbis.
Jørgensen, S. B. (2015). Oversættelsens poetik og den frankofone erfaring. I Verden på Fransk (s. 101-122). Aarhus Universitetsforlag.
Birkelund, M. & Norén, C. (2015). Présentation. Synergies Pays Scandinaves, 2014(9), 7-10.
Birkelund, M. & Nølke, H. (2015). Sproglige tegn på fiktionalitet. I S. E. Bentsen, P. Durst-Andersen, E. S. Jensen, S. S. Mortensen & P. J. Nielsen (red.), Ny Forskning i Grammatik (s. 25-39). Dansk Sprognævn.
Khair, T. & Doubinsky, S. (2015). The Politics and Art of Indian English Fantasy Fiction. I U. Anjaria (red.), A History of the Indian Novel in English (1 udg., Bind 1, s. 337-347). Cambridge University Press.
Jørgensen, S. B. & Baggesgaard, M. A. (red.) (2015). Verden på fransk. Aarhus Universitetsforlag.
Birkelund, M., Norén, C. & Simon, V. (red.) (2014). Didactique du francais dans les pays nordiques. Gerflint. Synergies Pays Scandinaves Nr. 8 http://gerflint.fr/Base/Paysscandinaves8/Paysscandinaves8.htm
Nølke, H. (2014). La linguistique française dans les pays scandinaves. Francais Moderne, 82.2, 271-281.
Nølke, H. (2014). La portée du focalisateur 'et ce'. I H. P. Helland & C. M. Salvesen (red.), Affaire(s) de grammaire: Mélanges offerts à Marianne Hobæk Haff à l'occasion de ses soixante-cinq ans (s. 219-234). Novus forlag.
Birkelund, M. (red.) (2014). L'Association des Romanistes Scandinaves: Un historique par Palle Spore. Aarhus Universitet. Institut for Æstetik og Kommunikation. Renæssanceforum: Tidsskrift for Renæssanceforskning Nr. numéro spécial http://dac.au.dk/fileadmin/dac/Arrangementsfoto/Pre_Pub_special_jan_2014.pdf
Nølke, H. (2014). Les annonceurs: une fonction textuelle. I M. Monte & G. Philippe (red.), Genres & textes : déterminations, évolutions, confrontations (s. 181-193). Presses universitaires de Lyon.
Kanareva-Dimitrovska, A. (2014). Les échanges interculturels en ligne et la compétence en communication interculturelle: une expérience danoise. I H. Reuter (red.), Le Nord en français: Traduction, interprétation, culturalité (s. 101-115). CIBA.