Aarhus Universitets segl

Fransk Sprog, Litteratur og Kultur

Kommende arrangementer på Fransk

Ingen kommende arrangementer.

Om fransk sprog, litteratur og kultur

Fagets tre fokusområder er sprog, litteratur og kultur. Hovedvægten ligger på moderne og aktuelle aspekter af det franske sprog, fransk og frankofon litteratur, kultur og samfundsforhold.

Udover de tre primære fokusområder arbejder fagets forskere inden for en bred vifte af områder som lingvistik, oversættelse, litteratur, kultur, samfundsforhold og sprogdidaktik.

Forskningsmiljø            

Fagets forskning er koncentreret om nye teoretiske tilgange til det franske sprog, moderne fransksproget litteratur og kultur samt litterær og kulturel oversættelse.

Forskningen inden for lingvistik er koncentreret omkring semantik og udsigelse, herunder udsigelseslingvistik, polyfoni og ironistik. På det litterære og kulturelle område forskes der primært i det 20. århundredes litteratur, bl.a. poetik, stilistik og konkrete forfatterskaber. I krydsfeltet mellem sprog- og litteraturforskningen udgør litterær og kulturel oversættelse et væsentligt område.

Der eksisterer et tæt samarbejde mellem senior- og juniorforskere.  Faget indgår i et levende samarbejde  med internationale fransksprogede forskere i hele verden. Der samarbejdes tæt med Aarhus BSS samt med gymnasieskolen og fransksprogede aktører i Danmark.

Nyeste Publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Birkelund, M. & Svensson, M. (2021). Présentation. I Phonologie et phonétique du français : Enseignement et acquisition du français oral (s. 7-10). Le Gerflint. http://gerflint.fr/Base/Paysscandinaves15/presentation.pdf
Birkelund, M., Jansen, H. & Albrecht, J. (2021). Section 12 - Traduction et traductologie: Présentation. I Actes du XXIXe Congrès internationl de linguistique et de philologie romanes (Copenhague, 1-6 juillet 2019).: Le XXIXe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Bind Volume 1, s. 1365-1372). Société de Linguistique Romane/Éditions de linguistique et de philologie.
Birkelund, M., Härmä, J., Helland, H. P., Nølke, H., Söhrman, I. & Verstraete-Hansen, L. (2021). Table ronde sur la romanistique dans les pays nordiques. Traditions, situation actuelle, défis. I Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Bind 1, s. 103-134). Société de Linguistique Romane/Éditions de linguistique et de philologie.
Jørgensen, S. B. (2021). Textual Transfers and the Poetics of Translation: Literature in Translation, Translation in Literature. I S. B. Jørgensen & H.-J. Lüsebrink (red.), Approaches to Translation Studies: Transnational Perspectives, Translation Processes, Scandinavian and Postcolonial Challenges (s. 141-164). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004443693_009
Birkelund, M. & Svensson, M. (2020). Apprendre le français - Motivation et stratégies nationales: Présentation. I M. Birkelund & M. Svensson (red.), Synergies Pays Scandinaves (s. 7-12). Le Gerflint. http://gerflint.fr/Base/Paysscandinaves14/numero_complet.pdf
Jørgensen, S. B., (Trans.) (2020). Cécile Riou et Jacques Jouet: Poèmes-dialogues. I S. Bille Jørgensen (red.), Espaces poétiques (s. 189-222). Bobo - Den franske bogcafes forlag.
Jørgensen, S. B. (2020). Georges Perec. I J. Tambling (red.), Palgrave Encyclopaedia of Urban Literary Studies Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-62592-8_133-1
Jørgensen, S. B. (2020). Kvindekønnets plads… i troldens have. Litteraturmagasinet Standart.
Jørgensen, S. B., (Trans.) (2020). Le détour que fait la lumière (scénario) de Guillaume Boppe. I S. Bille Jørgensen (red.), Espaces poétiques: Poetiske rum (s. 113-188). Bobo - Den franske bogcafes forlag.
Jørgensen, S. B. & Lund, H. P. (2020). Poetiske rum, uventede åbninger. I Poetiske rum / Espaces poétiques (s. 7-26). Bobo - Den franske bogcafes forlag.
Birkelund, M. & Doubinsky, S. (2020). Preface. I M. Birkelund, S. Doubinsky & C. Khona (red.), Equivalence(s) : Necessity and Challenges in Translation today (s. 7-8). Aarhus Universitet.
Birkelund, M., Doubinsky, S. & Kkona, C. (2020). Presentation. I M. Birkelund, S. Doubinsky & C. Khona (red.), Equivalence(s) : Necessity and Challenges of Translation today (s. 9-11). Aarhus Universitet.
Jørgensen, S. B. (2020). Reading the Real - French Realisms between Theory and Practice in the 20th and 21st Centuries. I Reproducing and Reconstructing Reality : Literary Realisms across the Boundaries Nanjing University Press (南京大学出版社).
Jørgensen, S. B. (2020). Rewriting the Real – Dialogic Perspectives of Interventionist Strategies in Contemporary French Literature. I M. Bassler, B. Hjartarson, U. Frohne, D. Ayers & S. Bru (red.), Realisms of the Avant-Garde (s. 561-574). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110637533
Jørgensen, S. B. (2019). Du dialogue interculturel au dialogue tout court? Échelles de lecture dans l'oeuvre de Driss Chraïbi. I S. Moussa & H.-J. Lüsebrink (red.), Dialogues interculturels à l'époque coloniale et postcoloniale: Représentations littéraires et culturelles. Orient, Maghreb et Afrique occidentale (de 1830 à nos jours) Éditions Kimé.
Birkelund, M. & Doubinsky, S. (2019). L'intraduisible et l'implicite: Frontières ou zones de contact en traduction? I J. Askeland, M. Gargiulo & S. Ones Rosales (red.), ROM17: Actes du XX Congrès des Romanistes Scandinaves University of Bergen. https://doi.org/10.15845/bells.v10i1.1414
Birkelund, M. (2019). Litotes: an ironic or polyphonic figure of speech? I K. R. Christensen, H. Jørgensen & J. L. Wood (red.), The sign of the V. : papers in honour of Sten Vikner (s. 63-75).
Jørgensen, S. B. (2018). Charles Baudelaire: Helvedsblomsterne. I J. Ladegaard, D. Ringgaard & M. Rosendahl Thomsen (red.), 50 værker: Højdepunkter i verdenslitteraturen (s. 149-154). Aarhus Universitetsforlag.
Hoe, P. (2018). Les syntagmes subjonctionnels et les structures catatactiques. I M. Birkelund (red.), Points de vue : Mélanges offerts à Henning Nølke à l'occasion de sa retraite (s. 102-118)
Jørgensen, S. B. (2018). Oversættelse og litteraturforståelse. I T. R. Andersen, J. Bruhn, N. Christensen, S. Kjerkegaard, S. T. Linkis, B. S. Pedersen & H. K. Rustad (red.), Litteratur mellem medier (s. 343-361). Aarhus Universitetsforlag.
Birkelund, M. (2018). Polyphonie dans les contrats commerciaux - Une analyse de quelques marqueurs de polyphonie. I M. Birkelund & H. Nølke (red.), PréPublications : Linéarisation et production de texte et Aspects polyphoniques du langage juridique (Bind 202, s. 51-65). IKK, Aarhus Universitet : Institut for Kommunikation og Kultur. http://cc.au.dk/fileadmin/user_upload/Sprogfagene/_Pre_publications_nr_202.pdf
Khair, T. & Petiot, I. P. (2018). Transparency, Trust and Multiculturalism in Cosy Copenhagen. I A. Yaqin, P. Morey & A. Soliman (red.), Muslims, Trust and Multiculturalism: New Directions (s. 149-168). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-71309-0
Doubinsky, S. (2018). Unstable Literature. I N. Pireddu (red.), Reframing Critical, Literary, and Cultural Theories: Thought on the Edge (s. 137-157). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-89990-9_6
Jørgensen, S. B. (2017). A lire "littéralement et dans tous les sens": Jeux de mots et ironie chez Jacques Prévert. I M. Birkelund (red.), Points de vue: Mélanges offerts à Henning Nølke à l'occasion de sa retraite (s. 179-190). IKK, Aarhus Universitet : Institut for Kommunikation og Kultur.
Birkelund, M. (2017). Avant-propos. I M. Birkelund (red.), Points de vue: Mélanges offerts à Henning Nølke à l'occasion de sa retraite (s. 7-8). IKK, Aarhus Universitet : Institut for Kommunikation og Kultur.
Jensen, N. H., Lembcke, S., Löbl, S. K., Jørgensen, S. B., Lindschouw, J. J. & Gregersen, A. S. (2017). Fransk er et verdenssprog - men ikke i Danmark. Information, Sektion 1 (Debat), 17.
Jørgensen, S. B., Jørgensen, S. V., Lund, H. P. & Verstraete Hansen, L. (red.) (2017). Franske Stemmer: Captations littéraires. Forlaget Etcetera.
Birkelund, M. (2017). French Negation as a Marker of (external/internal) Polyphony. I M. Roitman (red.), The Pragmatics of Negation: Negative meanings, uses and discursive functions (s. 167-184). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.283.07bir
Birkelund, M. & Svensson, M. (red.) (2017). Grammaire, sémantique et didactique. Gerflint. Synergies Pays Scandinaves Bind 11-12 http://gerflint.fr/Base/Paysscandinaves11_12/Paysscandinaves11-12.html