Aarhus University Seal

Recent Publications

Here are the publications from the research programme’s researchers at Aarhus University.  

Sort by: Date | Author | Title

Christensen, T. P., Schjoldager, A., Bundgaard, K. & Jensen, H. D. (2023). Translation memory systems. In Encyclopedia of Translation and Interpreting: https://www.aieti.eu/en/encyclopaedia/home/ https://www.aieti.eu/enti/memories_ENG/
Bundgaard, K., Christensen, T. P. & Schjoldager, A. (2020). A fordító és a számítógép interakciója: egy számítógéppel támogatott fordítási munkafolyamat megfigyelése. In R. Edina, Z. Viktor & M. Dániel (Eds.), Fordító- és Tolmácsképző Tanszék kiadványa (pp. 215-232). ELTE.
Bundgaard, K. & Christensen, T. P. (2025). Digital transformation and technostress in the translation workplace. In The Routledge Handbook of Translation Technology and Society (pp. 273-286). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003271314-24
Brøgger, M. N. & Zethsen, K. K. (2021). Inter- and intralingual translation of medical information: the importance of comprehensibility. In Ş. Susam-Saraeva & E. Spišiaková (Eds.), The Routledge Handbook of Translation and Health (pp. 96-107). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003167983-9
Bøilerehauge, D. & Jørgensen, P. E. F. (2019). Ageing in Style: Can We Spot the Values of Age in Digital Fashion Branding? In N. Kalbaska, T. Sádaba, F. Cominelli & L. Cantoni (Eds.), Fashion communication in the digital age: FACTUM 19 Fashion Communication Conference, Ascona, Switzerland, July 21-26, 2019 (pp. 135-151). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-15436-3
Bøilerehauge, D. (2023). Towards a more elaborate understanding of the fashion photoshoot – an aesthetic production with the element of age. In N. Sabatini, T. Sádaba, A. Tosi, V. Neri & L. Cantoni (Eds.), Fashion Communication in the Digital Age: Proceedings of the FACTUM 23 Conference, Pisa, Italy, 2023 (pp. 269-276). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-031-38541-4_25
Bøilerehauge, D. (2024). Design of skin for all - apart from the mature or what? Design for All Institute of India, 19(9), 37-53. Article 3. http://designforall.in/
Biel, L., Engberg, J., Martín Ruano, R. & Sosoni, V. (Eds.) (2019). Research Methods in Legal Translation and Interpreting: Crossing Methodological Boundaries. Routledge. Law, Language and Communication https://doi.org/10.4324/9781351031226
Baron, I., Lundquist, L. & Müller, H. H. (2023). Préface. Acta Linguistica Hafniensia: International Journal of Linguistics , 55(sup1), 1-13. https://doi.org/10.1080/03740463.2023.2282342
Anesa, P. & Engberg, J. (2023). Investigating legal discourse in the digital landscape. In The Digital (R)Evolution of Legal Discourse: New Genres, Media, and Linguistic Practices (pp. 1-10). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783111048789-001
Andersen, M. A., Agerdal-Hjermind, A. & Valentini, C. (2016). Employee participation in knowledge sharing and change solutions through enterprise social media. Paper presented at Conference on Corporate Communication 2016, New York, NY, United States.
Andersen, M. A. & Gode, H. E. (2021). Socialization of Millennials in a large Danish company. Abstract from The Dark Side of Organizational Socialization, Aalborg, Denmark.
Andersen, M. A., Thøis Madsen, V. & Gode, H. E. (2022). To listen, or to hear, that is the question. Internal listening at a Danish hospital during times of crisis. Paper presented at EUPRERA 23rd Annual Congress , Wien, Austria.