Aarhus Universitets segl

Afdeling for
Tysk og Romanske sprog 

Afdeling for Tysk og Romanske Sprog rummer to hovedtyper af uddannelser: humanistiske sprog- og kulturuddannelser og erhvervssproglige uddannelser. Afdelingen består af en række fagmiljøer (Fransk, Spansk og Tysk) med hver sin Fagkoordinator samt en række forskningsenheder (se under de enkelte forskningsprogrammer).

Afdelingen udgør uddannelsernes nærmeste administrative og ledelsesmæssige niveau, med Afdelingslederen som den personale- og planlægningsmæssigt ansvarlige. På afdelingsniveau samarbejder man om studieordninger, undervisningsformer, rusmodtagelse, studiemiljø og andre forhold af fælles interesse.

Samarbejdet foregår primært i Uddannelsesnævnet, der består af en underviser og en studerende for hvert fagområde. Også afdelingslederen, administrationen og studievejledningen er repræsenteret her.  Fra Uddannelsesnævnet vælges repræsentanter til instituttets Studienævn.

Afdeling for Tysk og Romanske sprog er en af de ni afdelinger ved Institut for Kommunikation og Kultur. Afdelingen arbejder tæt sammen med Afdeling for Engelsk om de tværgående kandidatuddannelser Interkulturelle Studier og Cand. ling. merc. 

Læs om de enkelte fag:

Nyeste publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel

Bergenholtz, H. & Engberg, J. (1999). Hermes i sit 11. år. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 22, 9-11.
Tarp, S. (1999). Historien om en bebudet krig. Forlaget Arbejderen.
Engberg, J. (1999). Juridiske tekstgenrer og sprogbeskrivelse. Nyhedsbrev : netværk LSP SSP, 10.
Hansen, H. L. (1999). Literature and Art as Peircean Metaphors. I Literary Criticism at the Turn of the Century. Papers presented to the First International Conference on Literary Criticism, Cairo 1997 - 3 bd. (s. 1-11). Ain Shams University.
Tarp, S. (1999). Theoretical foundations of the so-called cross-reference structures. Lexicographica: International Annual for Lexicography / Revue Internationale de Lexicographie / Internationales Jahrbuch für Lexikographie, 15/1999, 114-137.
Tarp, S. (1999). Uanstændigt. Weekendavisen, 2.
Engberg, J. (1999). Übersetzen von Gerichtsurteilen: Der Einfluss der Perspektive. I Sandrini, Peter (red.), Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache (s. s. 83-102). Narr Francke Attempto Verlag.