Aarhus University Seal

International Business Communication in French

Upcoming events at French

No upcoming events.

About International Business Communication in French

The focus area of this degree programme is communication in businesses and organisations which have relations with France or other French-speaking countries. The profile courses deal with translation, interpreting and the production of texts in a range of genres of business communication such as websites, press releases, technical and legal texts and emails. In addition, students naturally learn about the context in which such texts are produced – context being important for the design and use of these texts. In this connection, the teaching covers social conditions in France and the French market, including market analysis, segmenting and positioning, corporate organisation and public relations.

Research environment       

The teaching in the focus area of the programme is based on the research into international business communication that is carried out at the department. This research revolves around the communicative issues connected to various forms of business communication both in general and in language-specific areas. This includes communicative issues within international and intercultural market communication, lexicography, translation, interpreting and the production of texts in academic and business-related communicative contexts.

The research in market communication focuses on the communicative performance of activities by companies and organisations seen from a cultural viewpoint. The research in lexicography deals with online lexicographical information tools and user-friendly access to information. The research in translation, interpreting and the production of communicative texts includes texts on company websites, legal, technical and financial texts, translation processes, the use of CAT tools and issues within the sociology of translation. Another area of focus concerns the creation and communication of academic knowledge in the relevant writing and translation processes of students.

Recent Publications

Sort by: Date | Author | Title

Birkelund, M. (2009). Hvad nægter nægtelsen? In K. Farø, A. Holsting, N.-E. Larsen, J. E. Mogensen & T. Vinther (Eds.), Sprogvidenskab i glimt: 70 tekster om sprog i teori og praksis (pp. 219-224). Syddansk Universitetsforlag.
Nølke, H., Birkelund, M. & Therkelsen, R. (2009). La polyphonie linguistique: Introduction. Langue Francaise, (164), 3-9.
Jønsson, M. B. (2009). Les propriétés polyphoniques des adverbiaux d'énonciation. In A. Kratschmer, M. Birkelund & R. Therkelsen (Eds.), La polyphonie: Outil heuristique linguistique, littéraire et culturel Frank & Timme.
Birkelund, M. (2009). Polyfon analyse af adversative strukturer. Ny Forskning i Grammatik, 16, 45-63.
Jørgensen, S. B. (2009). Tanguy Viel og den hvide roman noir. Fransk nyt, (256), 41-47.
Nølke, H. (2008). Argumentationsanalyse. Grundtræk af en modulær sprogvidenskabelig tilgang. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, (21), 15-38.
Jønsson, M. B. (2007). Udsigelsesadverbialet i ScaPoLine. In H. Nølke, N. Møller Andersen & R. Therkelsen (Eds.), Sproglig polyfoni: Tekster om Bachtin og ScaPoLine Aarhus Universitetsforlag.
Nølke, H., Baron, I., Korzen, H., Korzen, I. & Müller, H. H. (Eds.) (2006). Grammatica: Festschrift in honour of Michael Herslund. Peter Lang.
Andersen, H. L., Risager, K. & Lund, K. (2006). Introduction. In Culture in Language Learning
Ægidius, A. (2005). Den monofone lyrik: puisque som eksempel. (pp. 179-202). Roskilde Universitetscenter.
Ægidius, A. (2005). Det lyriske subjekt set i lyset af polyfoniteorien. (pp. 29-48). Roskilde Universitetscenter.
Bres, J., Haillet, P. P., Mellet, S., Nølke, H. & Rosier, L. (Eds.) (2005). Dialogisme, polyphonie: approches linguistiques. Duculot.
Jørgensen, S. B. & Kuhlmann, A. (2005). Forord: Nyt fransk teater. In S. B. Jørgensen & A. Kuhlmann (Eds.), Peripeti: Nyt fransk teater (Vol. Særnummer). Institut for Dramaturgi.
Jørgensen, S. B. (2005). Jeu, pauses et intensité. In Z. Simonffy (Ed.), Jeu, enjeu, double jeu (pp. 22-35). UFR d'Etudes Francophones, Université de Pécs.
Jørgensen, S. B. (2005). Komediens nuancer. Molière som model i dag. In Classicisme et Lumières: Skriftserie for netværket "Classicisme et Lumières" (2 ed., pp. 17-38). Forskernetværket "Classicisme et Lumières" (ansv. Carsten Meiner).
Lambert, F. & Nølke, H. (Eds.) (2005). La syntaxe au coeur de la grammaire. Presses Universitaires de Rennes.
Nølke, H. (2005). Les recherches linguistiques dans le cadre de la romanistique scandinave. Paper presented at XXVIII. Deutscher Romanistentag, Kiel, Germany.
Birkelund, M. (2005). Négation et modalité. In A. Molendijk & C. Vet (Eds.), Temporalité et attitude: Structuration du discours et expression de la modalité (pp. 97-108). Brill | Rodopi.
Nølke, H. (2005). Non pas peut-être. In F. Lambert & H. Nølke (Eds.), La syntaxe au coeur de la grammaire (pp. 225-233). Presses Universitaires de Rennes.
Jørgensen, S. B. & Kuhlmann, A. (Eds.) (2005). Peripeti. Nyt fransk teater. (Særnummer ed.) Institut for Dramaturgi.
Jørgensen, S. B. (2005). Perspektiver på fransk teater i vores tid. In S. B. Jørgensen & A. Kuhlmann (Eds.), Peripeti: Nyt fransk teater (Vol. Særnummer, pp. 67-80). Institut for Dramaturgi.
Nølke, H. (2005). Petite étude de or. De la déixis temporelle à la déixis textuelle. In H. Nølke, I. Baron, H. Korzen, I. Korzen & H. H. Müller (Eds.), Grammatica: Festschrift in honour of Michael Herslund (pp. 393-404). Peter Lang.
Løfting, C. (2005). Republik og kolonialisme. Fransk nyt, (246), 44-51.
Birkelund, M., Anne, M. & Nina, N. (Eds.) (2005). Sproglig konstruktion af kulturel identitet: Sprogfagene til debat. Syddansk Universitetsforlag.
Jønsson, M. B. (2005). Udsigelsesadverbialet og udsigelsen i ScaPoLine. (pp. 97-127). Institut for Sprog og Kultur, Roskilde Universitetscenter.
Andersen, H. L., Vinther, T. & Birkelund, M. (2004). Traditional and New Approaches to Theoretical Grammar Teaching. In Disciplines and Interdisciplinarity in Foreign Language Studies Museum Tusculanum.
Jørgensen, S. B. (2003). Carpe Diem. Amour, mourir ... humour. (Pré)publications, (189), 63-69.
Hedevang, L. (2003). Grammatikundervisning - hvorfor og hvordan? Danmarks Pædagogiske Forlag.
Hedevang, L. (2003). Om forholdet mellem grammatikundervisning og fremmedsprogstilegnelse. Renæssanceforum: Tidsskrift for Renæssanceforskning, (190), 97-114. http://www.hum.au.dk/romansk/tidsskrift
Nølke, H. (2003). Polyohonie linguistique et discours rapporté. In Polyphonie - Linguistique et litteraire 7 (pp. 161-184). De Skandinaviske Polyfonister.
Nølke, H. (2002). (avec Michael Olsen): Le passé simple subjectif 2. In Polyphonie -  linguistique et littéraire 5 (version provisoire de B93) (pp. 101-118). De Skandinaviske Polyfonister.
Nølke, H. (2002). (avec Michael Olsen): Puisque: indice de polyphonie. Faits de Langues, 19, 135-146.
Nølke, H. (2002). Donc, revenons à nos moutons! Contraintes grammaticales sur le repérage des arguments connecteurs. In H. Jansen et al. (Ed.), L´infinitro & oltre. Omaggio á Gunver Skytte. (pp. 373-390). Syddansk Universitetsforlag.
Nølke, H. (2002). La polyphonie comme la théorie linguistique. In M. Carel (Ed.), Les facettes du dire. Hommage à Oswald Ducrot. (pp. 215-224). Éditions Kimé.
Andersen, H. L. & Nølke, H. (2002). Macro-syntaxe et macro-semantique: introduction. In Macro-syntaxe et macro-sematique (pp. 1-21). Peter Lang.
Andersen, H. L., Nølke, H. & Jensen, K. (Eds.) (2002). Ny forskning i grammatik: Fællespublikation 9, Sandbjergsymposiet 2001. Igangsat af Statens Humanistiske Forskningsråd.