Aarhus University Seal

International Business Communication in German

Upcoming events

No upcoming events.

About International Business Communication in German

The focus area of this degree programme is communication in businesses and organisations which have relations with German-speaking countries, or which use German as their working language. The profile courses deal with translation, interpreting and the production of texts in a range of genres and text types of business communication such as websites, press releases, technical and legal descriptions and emails. In addition, students naturally learn about the context in which such texts are produced – context being important for the design and use of these texts. In this connection, the teaching covers social conditions in German-speaking areas and markets, including market analysis, segmenting and positioning, corporate organisation and public relations.

Research Environment

The teaching in the focus area of the programme is based on the research into international business communication that is carried out at the department. This research revolves around the communicative issues connected to various forms of business communication both in general and in language-specific areas. This includes communicative issues within international and intercultural market communication, lexicography, translation, interpreting and the production of texts in academic and knowledge-related communicative contexts.

The research in market communication focuses on the communicative performance of activities by companies and organisations seen from a cultural viewpoint. The research in lexicography deals with lexicographical tools and user-friendly access to information. The research in translation, interpreting and the production of communicative texts includes texts on company websites, legal, technical and financial texts, translation processes, the use of CAT tools and issues within the sociology of translation. Another area of focus concerns the creation and communication of academic knowledge in the relevant writing and translation processes of students.

Recent Publications

Sort by: Date | Author | Title

Engberg, J. (2020). Institutional Dissemination of Legal Knowledge: An Instance of Knowledge Communication. In M. Gotti, S. Maci & M. Sala (Eds.), Scholarly Pathways: Knowledge Transfer and Knowledge Exchange in Academia (pp. 175-205). Peter Lang.
Hallsteinsdóttir, E. (2020). Korpuslinguistische Ansätze in der Phraseodidaktik für Deutsch als Fremdsprache. In F. M. Mena & C. Strohschen (Eds.), Teaching and learning phraseology in the XXI century: Phraseologie lehren und lernen im 21. Jahrhundert (pp. 137-157). Peter Lang.
Engberg, J. (2020). Multimodal institutional knowledge dissemination and popularization in an EU context: explanatory ambition in focus. In G. Tessuto, V. Bhatia, R. Breeze, N. Brownlees & M. Solly (Eds.), The context and media of legal discourse (pp. 50-76). Cambridge Scholars Press.
Ditlevsen, M. G. (2020). Reception og måling af intern kommunikation. In H. Kryger Aggerholm, B. Asmuss, M. G. Ditlevsen, F. Frandsen, W. Johansen, P. Kastberg, A. E. Nielsen & C. Thomsen (Eds.), Intern kommunikation under forandring (2 ed., pp. 113-141). Samfundslitteratur.
Engberg, J. & Heller, D. (2020). Rechtliches Wissen auf einer institutionellen Webseite: Eine Fallstudie zu sprach- und wissensorientierten Techniken der Popularisierung von Wissen im Netz. In M. Wassermann & K. Beckers (Eds.), Wissenskommunikation im Web: Sprachwissenschaftliche Perspektiven und Analysen (pp. 37-63). Peter Lang.
Tessuto, G. & Engberg, J. (Eds.) (2019). Constructing Institutional Identity: Issues and Perspectives. Paolo Loffredo Editore srl.
Nielsen, M. (2019). Das digitale Stammtischgespräch: Rekonstruktionen von Markenidentitäten von Fußballvereinen im Online-Fußballforum. In M. Stumpf (Ed.), Digitalisierung und Kommunikation: Konsequenzen der digitalen Transformation für die Wirtschaftskommunikation (pp. 421-446). Springer VS.
Palusci, O. & Engberg, J. (Eds.) (2019). Environmental Conflicts and Legal Disputes Across Media Discourse. Università degli Studi di Napoli. Anglistica A I O N Vol. 22 No. 1 https://www.anglistica-aion-unior.org/copia-di-21-2
Quasthoff, U., Fiedler, S. & Hallsteinsdóttir, E. (Eds.) (2019). Frequency Dictionary Afrikaans - Frekwensiewoordeboek van Afrikaans. Leipziger Universitätsverlag.
Nielsen, M. (2019). Heterostereotype des Deutschen in der dänischen Werbung und in Namen dänischer Unternehmen. In N. Janich (Ed.), Stereotype in Marketing und Werbung: Interdisziplinäre Perspektiven auf kulturspezifische Wissensrepräsentationen (pp. 77-102). Springer VS.
Tessuto, G. & Engberg, J. (2019). Introduction: Constructing Institutional Identity: Issues and Perspectives. I-LanD International Journal, 2019(1), 3-7.
Nielsen, M. (2019). Mehrebenen-Storytelling in der Werbung: Zur Hierarchisierung von Werbegeschichten aus narrativer Perspektive. In S. Heinemann (Ed.), Werbegeschichte(n): Marken¬kommunikation zwischen Tradition und Innovation (pp. 129-146). Springer VS.
Pedersen, A. G. & Nielsen, M. (2019). "Morgen ist auch noch ein Tag …": Storytelling und Country-of-Origin in Werbefilmen für Geflügelfleisch. In S. Heinemann (Ed.), Werbegeschichte(n): Markenkommunikation zwischen Tradition und Innovation (pp. 111-128). Springer VS.
Biel, L., Engberg, J., Martín Ruano, R. & Sosoni, V. (Eds.) (2019). Research Methods in Legal Translation and Interpreting: Crossing Methodological Boundaries. Routledge. Law, Language and Communication https://doi.org/10.4324/9781351031226
Christensen, T. P. & Schjoldager, A. (2019). Technical documentation and (technical) translation: a case study of work practices and concepts. In H. E. Jüngst, L. Link, K. Schubert & C. Zehrer (Eds.), Challenging Boundaries: New Approaches to Specialized Communication (pp. 17-37). Frank & Timme.
Maier, C. D. & Engberg, J. (2019). The multimodal bridge between academics and practitioners in the Harvard Business Review’s digital context: a multi-levelled qualitative analysis of knowledge construction. In M.-J. Luzón & C. Pérez-Llantada (Eds.), Science Communication on the Internet: Old genres meet new genres (pp. 131-151). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.308.07mai
Ditlevsen, M. G. (2019). Transparency: Communication-related qualities of corporate governance codes. Paper presented at NFF 2019 - 25th Nordic Academy of Management Conference, Vaasa, Finland.
Ditlevsen, M. G. & Kastberg, P. (2018). A critical examination of Onboarding theory and practice: contesting the resilient notion of “people processing”. 137-141. Abstract from ABC Regional Conference 2018, Alcalá de Hénares, Spain.
Engberg, J. (2018). Comparative Law and Legal Translation as Partners in Knowledge Communication: Frames as a descriptive instrument. In F. Prieto Ramos (Ed.), Institutional Translation for International Governance: : Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication (pp. 37-48). Bloomsbury Academic.
Ditlevsen, M. G. (2018). Exploring the notion of transparency in corporate governance codes from a communicative perspective. Abstract from 5th Nordic Interdisciplinary Conference on Discourse and Interaction, Aarhus, Denmark.
Tessuto, G., Bhatia, V. K. & Engberg, J. (Eds.) (2018). Frameworks for Discursive Actions and Practices of the Law. Cambridge Scholars Publishing. Legal Discourse and Communication
Nielsen, M. (2018). Handwerkliche Braukunst und innovative Technologie: der kommunikative Spagat zwischen Tradition und moderner Technik. In F. Siems & M.-C. Papen (Eds.), Kommunikation und Technik: Ausgewählte Ansätze im Rahmen einer interdisziplinären Betrachtung (pp. 285-304). Springer VS. https://doi.org/10.1007/978-3-658-21537-8
Heine, C. (2018). Integrated Problem Decision Reports (IPDR) im DaF-Kontext. Zeitschrift für Deutsch im Kontext von Mehrsprachigkeit, 34(2), 22-32. https://doi.org/10.14220/odaf.2018.34.2.22
Engberg, J., Luttermann, K., Cacchiani, S. & Preite, C. (Eds.) (2018). Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht. LIT Verlag.
Engberg, J. (2018). PR, Trust and Linguistic Methods: How modern approaches to meaning can help companies assess their presented image. In N. Leonardi & A. Nardi (Eds.), Linguistica e comunicazione d’impresa. Linguaggi e competenze. Linguistics and business communication. Languages and competences. Linguistik und Unternehmenskommunikation. Sprachen und Kompetenzen. (pp. 53-70). EdizioniBelvedere. http://eum.unimc.it/it/catalogo/605-linguistica-e-comunicazione-dimpresa-linguaggi-e-competenze
Engberg, J., Luttermann, K., Cacchiani, S. & Preite, C. (2018). Studying Popularization in Legal Communication: Introduction and Overview. In J. Engberg, K. Luttermann, S. Cacchiani & C. Preite (Eds.), Popularization and Knowledge Mediation in the Law. Popularisierung und Wissensvermittlung im Recht (Vol. 9, pp. IX-XXV). LIT Verlag.
Karreman, J., Cleary, Y., Closs, S., Drazek, Z., Engberg, J., Ghenghea, V., Meex, B., Minacori, P., Muller, J. & Straub, D. (2018). TecCOMFrame: Developing prototype technical communication curricula. In Proceedings - 2018 IEEE International Professional Communication Conference, ProComm 2018 (Vol. 2018-July, pp. 69-73). Article 8476832 IEEE. https://doi.org/10.1109/ProComm.2018.00025
Luttermann, K. & Engberg, J. (2018). Vermittlung rechtlichen Wissens an Kinder und Jugendliche im Internet und in Broschüren. In J. Engberg, S. Cacchiani, K. Luttermann & C. Preite (Eds.), Popularization and Knowledge (Vol. 9, pp. 85-116). LIT Verlag.
Engberg, J. (2017). Deutsche Rechtssprache: eine (angewandte) Wissenschaftssprache? In A. Krause, G. Lehmann, W. Thielmann & C. Trautmann (Eds.), Form und Funktion: Festschrift für Angelika Redder zum 65. Geburtstag (pp. 395-408). Stauffenburg Verlag.
Nielsen, M., Luttermann, K. & Lévy-Tödter, M. (2017). Die Stellenanzeige als Instrument des Employer Branding in Europa: eine Einführung. In M. Nielsen, K. Luttermann & M. Lévy-Tödter (Eds.), Stellenanzeigen als Instrument des Employer Branding in Europa: Interdisziplinäre und kontrastive Perspektiven (pp. 11-27). Springer VS. https://doi.org/10.1007/978-3-658-12719-0_1
Engberg, J. (2017). Fachkommunikation und fachexterne Kommunikation. In E. Felder & F. Vogel (Eds.), Handbuch Sprache im Recht (pp. 118-137). De Gruyter Mouton.
Aggerholm, H. K., Andersen, S. E. & Nielsen, M., (Trans.) (2017). "Getting Social with Recruitment": eine Fallstudie einer Rekrutierungskampagne in sozialen Medien im Web 3.0. In M. Nielsen, K. Luttermann & M. Lévy-Tödter (Eds.), Stellenanzeigen als Instrument des Employer Branding in Europa: Interdisziplinäre und kontrastive Perspektiven (pp. 273-300). Springer VS. https://doi.org/10.1007/978-3-658-12719-0_12
Engberg, J. & Luttermann, K. (2017). Kulturkontrastive deutsch-dänische Textanalyse von sprachlichen Handlungen in juristischen Stellenanzeigen. In M. Nielsen, M. Lévy-Tödter & K. Luttermann (Eds.), Stellenanzeigen als Instrument des Employer Branding in Europa: Interdisziplinäre und kontrastive Perspektiven (pp. 107-131). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-658-12719-0_5