Aarhus University Seal

Publications

Sort by: Date | Author | Title

Ledderer, L. (2008). Er det kvalitative multiple casestudie anvendeligt i sundhedstjenesteforskning? Tidskrift for Sygeplejeforskning, Årg. 24(3), 44-50.
Jacob, J. D., Holmes, D. & Buus, N. (2008). Humanism in forensic psychiatry: the use of the tidal nursing model. Nursing Inquiry, 15(3), 224.
Nielsen, A. E., Andersen, S. E., Johansen, T. S., Christensen, D. R., Knudsen, B. T. & Stage, C. (2008). Responsible Consumers or Consuming Responsibility. Paper presented at Communicating for Social Impact, The International Communication Association (ICA), Montreal, Canada.
Dam-Jensen, H. & Zethsen, K. K. (2008). Translator awareness of semantic prosodies. Target: International Journal of Translation Studies, 20(2), 203-221. https://doi.org/10.1075/target.20.2.02dam
Zethsen, K. K. (2007). Beyond Translation Proper: Extending the field of translation studies. TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction, 20(1), 281-308.
Dam, H. V. & Zethsen, K. K. (2007). The status of the professional translator: the staff translator. Paper presented at 5th EST Conference "Why Translation Studies matter, Ljubljana, Slovenia.
Dam, H. V. & Zethsen, K. K. (2006). The status of the professional translator. Paper presented at The Bath Big Fourty Interpreting and Translating Symposium, Bath, United Kingdom.
Pedersen, A. F., Zachariae, B. & Mainz, J. (2005). Livskvalitet som sundhedsfagligt effektmål. Ugeskrift for Læger, 167(48), 4545-4549.
Zethsen, K. K. (2004). Latin-based terms: True or false friends? Target: International Journal of Translation Studies, 16(1), 125-142. https://doi.org/10.1075/target.16.1.07zet
Askehave, I. & Zethsen, K. K. (2003). Communication barriers in public discourse: The patient package insert. Information Design Journal, 4(1), 23-41.
Pilegaard, M. (2003). Netværksbaseret læring: In casu medicinsk engelsk. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 30, 101-128.
Zethsen, K. K. & Askehave, I. (2002). Translating for Laymen. Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice, 10(1), 15-29.
Fage-Butler, A. M. (2001). Social constructivism - Within the context of pupils with learning difficulties. Scottish Support for Learning Association Journal, 7-16.
Askehave, I. & Zethsen, K. K. (2000). Medical Texts Made Simple - Dream or Reality? HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 25, 63-74.
Zethsen, K. K. (1999). The Dogmas of Technical Translation - Are They Still Valid. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 23, 65-75.
Zethsen, K. K. (1998). Expressivity in Technical Texts. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 21, 225-232.
Pilegaard, M. (1998). Medicinske ordbøger. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 20, 195-198.
Pilegaard, M. (1994). Det er måden, det gøres på : Kommentar. Posten Direkte, (Nr. 2), 12.