Projektet udvikler en ny vision for studiet af dansk som andetsprog. I mødestedet mellem interkulturel pragmatik og sprogpædagogik gentænker vi tilegnelsen af dansk hos migranter. Vi understøtter udviklingen af interkulturel kommunikativ kompetence gennem:
(i) udviklingen af et ‟minimaldansk”, et metasprog bestående af helt basale ord
(ii) en ‟kulturordbog” over komplekse kulturelle begreber og sprogbrugsnormer skrevet i minimaldansk
(iii) læringsaktiviteter med fokus på interaktion og refleksion.
Vi identificerer de centrale kulturelle nøgleord for dansk og artikulerer uskrevne sprogbrugsnormer gennem ‟kulturelle scripts”. Vi udvikler og afprøver vores produkter i samarbejde med dansklærere og -lærende, og vi skaber med vores arbejde nye forskningsindsigter i sprogpædagogik og i sammenhængen mellem sprog og kultur
Projektet tager udgangspunkt i tilgangen Naturligt Semantisk Metasprog (NSM)
Læs mere om NSM her: NSM-approach.net
Susana S. Fernández, PI og professor i Spansk ved Aarhus Universitet
Carsten Levisen, Co-PI og lektor ved Institut for Kommunikation og Humanistisk Videnskab ved Roskilde Universitet
Astrid Mus Rasmussen, postdoc ved Aarhus universitet
Lauren Sadow, postdoc ved Aarhus Universitet
Noah Rørbæk, Ph.d.-studerende ved Aarhus universitet
Undervisere i dansk som andetsprog fra CLAVIS deltager i projektet som konsulenter.
Cliff Goddard, Griffith University
Zhengdao Ye, Australian National University
Ulla Vanhatalo, Helsinki University
Sven Tarp, Aarhus University