Aarhus University Seal / Aarhus Universitets segl

International virksomheds­kommunikation i fransk

Kommende arrangementer på Fransk

ons 19 maj
15:00-16:30 | Zoom
Online paneldebat om og med Toril Moi
Den såkaldte postkritik har åbnet for en fornyet diskussion af, hvad læsning er, og i den forbindelse stillet sig kritisk over for mistankens hermeneutik og dens angivelige dominans i vor tids litteraturvidenskab. Litteraturprogrammet på Aarhus Universitet inviterer til paneldebat om disse og relaterede spørgsmål, sådan som de rejses og diskuteres i Toril Mois seneste bog The Revolution of the Ordinary. Literary Studies After Wittgenstein, Austin, and Cavell (2017). Vi har indbudt Moi selv til at rede trådende ud, men fremfor den traditionelle zoom-forelæsnings envejstale vil udredningen ske i kritisk dialog med en stribe paneldeltagere, der hver vil holde korte oplæg om Mois bog. Vi håber på den måde at kunne skabe et levende og nuanceret forum for diskussionen af de litteraturvidenskabelige metoders tilstand.

Om International virksomhedskommunikation i fransk

Studiets fokusområde er kommunikation i virksomheder og organisationer, der samarbejder med Frankrig eller andre fransktalende lande. På studiets profilkurser arbejdes der med oversættelse, tolkning og udarbejdelse af tekster inden for forskellige virksomhedskommunikative genrer som fx hjemmesider, pressemeddelelser, tekniske og juridiske tekster og mails. Som et naturligt supplement hertil undervises der i den kontekst, som teksterne produceres i, og som har betydning for udformningen og brugen af disse. Det drejer sig fx om samfundsforhold i Frankrig og det franske marked, herunder markedsanalyse, segmentering og positionering, virksomhedens organisering og public relations.

Forskningsmiljø

Undervisningen i studiets fokusområde baserer sig på den forskning, der udføres i International virksomhedskommunikation i afdelingen. Omdrejningspunktet herfor er de kommunikative problemstillinger, der har at gøre med forskellige former for virksomhedskommunikation generelt og i sprogspecifikke områder. Dette inkluderer kommunikative problemstillinger i relation til international og interkulturel markedskommunikation, leksikografi, oversættelse, tolkning og udarbejdelse af tekster i fag- og virksomhedskommunikative sammenhænge.

Inden for markedskommunikation forskes der i virksomheders og organisationers kommunikative udførelse af aktiviteter ud fra en kulturel synsvinkel. Inden for leksikografi forskes der i online leksikografiske informationsværktøjer og behovstilpasset tilgang til information. Inden for oversættelse, tolkning og udarbejdelse af fagkommunikative tekster forskes der fx i tekster på virksomhedshjemmesider, juridiske, tekniske og finansielle tekster, samt i oversættelsesprocesser, brugen af sprogteknologiske værktøjer og oversættelsessociologiske problemstillinger. Et andet fokuspunkt er skabelse og formidling af videnskabelig viden i studerendes relevante skrive- og oversættelsesprocesser.

Nyeste Publikationer

Sortér efter: Dato | Forfatter | Titel