Aarhus University Seal

French Language, Literature and Culture

Upcoming events at French

No upcoming events.

About French

The three focus areas of the subject are language, literature and culture. The main emphasis is placed on modern and current aspects of French language, French and Francophone literature, culture and social conditions.

In addition to the three primary focus areas, researchers work with a broad range of areas such as linguistics, translation, literature, culture, social conditions and language didactics.

Research environment       

The research concentrates on new theoretical approaches to French language, modern French literature and culture, and literary and cultural translation.

The linguistics research concentrates on semantics and enunciation, including enunciation linguistics, polyphony and ironistics. In the field of literature and culture the primary research focus is 20th century literature, including poetics, stylistics and specific authorships. Literary and cultural translation constitutes an important area at the intersection between language and literature research.

The senior and junior researchers collaborate closely. We also enjoy lively collaboration with international researchers in the field all over the world. There is close collaboration with Aarhus BSS and upper-secondary schools, and indeed with anyone interested in French in Denmark.

Recent Publications

Sort by: Date | Author | Title

Birkelund, M., Jansen, H. & Albrecht, J. (2021). Section 12 - Traduction et traductologie: Présentation. In Actes du XXIXe Congrès internationl de linguistique et de philologie romanes (Copenhague, 1-6 juillet 2019).: Le XXIXe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Vol. Volume 1, pp. 1365-1372). Société de Linguistique Romane/Éditions de linguistique et de philologie.
Birkelund, M. & Svensson, M. (2021). Présentation. In Phonologie et phonétique du français : Enseignement et acquisition du français oral (pp. 7-10). Le Gerflint. http://gerflint.fr/Base/Paysscandinaves15/presentation.pdf
Birkelund, M. & Svensson, M. (Eds.) (2023). Recherches actuelles dans les pays scandinaves: traductologie, discours politique et acquisition des langues. Le Gerflint. Synergies Pays Scandinaves Vol. 2021-2022 No. 16-17
Birkelund, M. & Hoe, P. (2024). Homonymes: défis ou possibilités? Transfert intuitif positif de L1 et L2 vers L3. In C. B. Nilsen, N. Foucher Stenkløv, H. P. Helland & P. Larrivée (Eds.), Complexité et transfert: Le cas des apprenants scandinaves du français L2/L3 (pp. 57-76). Presses Universitaires de Caen.
Birkelund, M. (2024). L'ironie et l'implicite dans le discours politique. In M. Birkelund & S. S. Fernández (Eds.), Nouvelles tendances de la romanistique scandinave (pp. 207-220). Aarhus Universitet. https://ebooks.au.dk/aul/catalog/view/522/365/2260
Andersen, H. L., Vinther, T. & Birkelund, M. (2004). Traditional and New Approaches to Theoretical Grammar Teaching. In Disciplines and Interdisciplinarity in Foreign Language Studies Museum Tusculanum.
Andersen, H. L. & Nølke, H. (2002). Macro-syntaxe et macro-semantique: introduction. In Macro-syntaxe et macro-sematique (pp. 1-21). Peter Lang.
Andersen, H. L. & Nølke, H. (2002). Peut-on conclure? Réflexions présentées à la fin du colloque par Hans Kronning. In Macro-syntaxe et macro-sémantique (pp. 421-440). Peter Lang.
Andersen, H. L., Nølke, H. & Jensen, K. (Eds.) (2002). Ny forskning i grammatik: Fællespublikation 9, Sandbjergsymposiet 2001. Igangsat af Statens Humanistiske Forskningsråd.
Andersen, H. L., Risager, K. & Lund, K. (2006). Introduction. In Culture in Language Learning
Ægidius, A. (2005). Den monofone lyrik: puisque som eksempel. (pp. 179-202). Roskilde Universitetscenter.
Ægidius, A. (2005). Det lyriske subjekt set i lyset af polyfoniteorien. (pp. 29-48). Roskilde Universitetscenter.
Adam, J.-M. & Birkelund, M. (Ed.) (2014). Problèmes du texte: La linguistique textuelle et la traduction . Département de Francais IÆK, Université d'Aarhus.