BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//TYPO3/NONSGML News system (news)//EN
BEGIN:VEVENT
UID:news-12227@cc.au.dk
DTSTAMP:20211116T102344Z
DTSTART:20170424T061500Z
DTEND:20170424T080000Z
END:VEVENT
END:VCALENDAR




<div class="news news-single">
	<div class="article" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Article">
		
	
			<script type="text/javascript">
				const showAllContentLangToken = "Vis alt indhold ";
			</script>

			
			

			<article class="typo3-delphinus delphinus-gutters">

				<!-- News PID: 1130 - used for finding folder/page which contains the news / event -->
				<!-- News UID: 12227 - the ID of the current news / event-->

				<div class="news-event">
					<div class="news-event__header">
						<!-- Categories -->
						
							<span class="text--stamp">
<!-- categories -->
<span class="news-list-category">
	
		
	
		
	
</span>

</span>
						

						<!-- Title -->
						<h1 itemprop="headline">Metapragmatic evaluators as a key to understanding unexpressed acts in intercultural communication: an ethnopragmatic approach</h1>
						
							<!-- Teaser -->
							<p class="text--intro" itemprop="description">Guest lecture with Zhengdao Ye, Australian National University.</p>
						
					</div>

					

					<div class="news-event__content">

						<!-- Events info box -->
						
								

								<div class="news-event__info theme--dark" id="event-info">
									<h2 class="screenreader-only">Oplysninger om arrangementet</h2>

									
											<!--- Same date -->
											<div class="news-event__info__item news-event__info__item--time">
												<h3 class="news-event__info__item__header text--label-header">Tidspunkt</h3>
												<div class="news-event__info__item__content">
													<span class="u-avoid-wrap">
														Mandag 24. april 2017,
													</span>
													<span class="u-avoid-wrap">
														&nbsp;kl. 08:15 -  10:00
													</span>
													<p class="news-event__info__item__ical-link"><a href="/aktuelt/arrangementer/vis-arrangement/artikel/metapragmatic-evaluators-as-a-key-to-understanding-unexpressed-acts-in-intercultural-communication?tx_news_pi1%5Bformat%5D=ical&amp;type=9819&amp;cHash=4ef441b670245d2f49a2dc2107dff351">Tilføj til kalender</a></p>
												</div>
											</div>
										

									<!-- Location detailed -->
									
											<!-- Location Simple -->
											
												<div class="news-event__info__item">
													<h3 class="news-event__info__item__header text--label-header">Sted</h3>
													<div class="news-event__info__item__content">
														<p>1481 – 341, Nobelparken</p>
													</div>
												</div>
											
										

									<!-- Organizer detailed -->
									
											<!-- Organizer Simple -->
											
										

									<!-- Price -->
									

									<!-- Event link -->
									

									<!-- Registration -->
									
								</div>
							

						
							<!-- Media -->
							
								



							
						

						
							<div class="news-event__content__text">
								<span class="text--byline" id="byline">
									

									<!-- Author -->
									
										<span itemprop="author" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Person">
											
													Af
												

											
													<a href="mailto:jvn@au.dk">
														<span itemprop="name">Johanne Vejrup Nielsen</span>
													</a>
												
										</span>
									
								</span>

								

									<!-- Body text -->
									<p>Everybody is welcome!
</p>
<p><strong>Abstract:</strong>
</p>
<p>While a great deal of social interaction is achieved through speech acts, a great deal of it is also achieved through unexpressed acts or deliberate withdrawal from intended actions. This is especially pertinent to societies that place high value on interdependent relationships between people and on interpersonal harmony. However, the difficulties in studying the unsaid actions are obvious, and may explain researchers’ almost exclusive effort to study expressed acts. In this talk, I argue that metapragmatic evaluators--such as <em>polite</em>, <em>impolite</em>, and<em> rude </em>in English and <em>kéqì</em> [lit. ‘guest air’; ‘polite’] and <em>shāng héqì</em> [lit. ‘harm harmonious atmosphere’] in Chinese)--provide researchers and culture-outsiders with a key to accessing not only expressed but also unexpressed acts that are culturally salient. I use examples of metapragmatic terms from both Chinese and English to illustrate this point, and also show that the ethnopragmatic approach (e.g. Goddard 2006, 2009, in press; Goddard and Wierzbicka 2004; Goddard and Ye 2015; Levisen 2012, 2016, 2017; Levisen and Waters 2015, in press; Wierzbzicka 2002, 2006; Ye 2006, 2013), which is grounded in linguistic evidence and which employs a cross-translatable metalanguage, is an effective tool to unpack the meaning of such terms, revealing assumptions and expectations about the appropriate ways people feel they should interact within a speech community. I will also discuss the value of exploring the semantics-pragmatics interface in intercultural communication.
</p>
<p>- Zhengdao Ye, Australian National University</p>
								
							</div>
						
					</div>

					
						<!-- Content elements -->
						
					
				</div>
			</article>

			
				
				
			

			<!-- related things -->
			
		

	</div>
</div>
